ТЫ ПЕРЕЖИВАЕШЬ - перевод на Чешском

bojíš se
ты боишься
ты беспокоишься
ты волнуешься
ты переживаешь
испугался
тебя пугает
тебе страшно
ты боишся
děláš si starosti
ты переживаешь
тебя волнует
máš starost
ты беспокоишься
ты переживаешь
ты волнуешься
máš strach
ты боишься
тебе страшно
ты беспокоишься
ты переживаешь
испугался
ты волнуешься
тебя беспокоит
тебя пугает
ты обеспокоен
твой страх
si procházíš
ты проходишь
ты сейчас переживаешь
ты чувствуешь
ty se bojíš
ты боишься
ты беспокоишься
ты переживаешь
ты волнуешься
ты испугался
ты напуган
jsi nervózní
ты нервничаешь
ты волнуешься
ты переживаешь
ты беспокоишься
такой нервный
záleží ti
ты заботишься
тебя волнует
тебе небезразличен
ты беспокоишься
ты переживаешь
тебе дорога
тебе не плевать
se staráš
ты заботишься
за заботу
тебя волнует
тебе не все равно
ты беспокоишься
тебе дело
ты волнуешься
ты переживаешь
тебе не плевать
ты интересуешься
jsi rozrušená
ты расстроена
ты переживаешь
ты расстроенна
máš starosti
ты беспокоишься
ты переживаешь
ты волнуешься
prožíváš

Примеры использования Ты переживаешь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты переживаешь из-за своей болезни?
Jsi nervózní ze svých stavů?
Ты переживаешь из-за индейца?
Máš strach z toho indiána?
Ты всегда… ты всегда переживаешь из-за Джесс.
Ty stále… stále se staráš o Jess.
Ты переживаешь за нее.
Bojíš se o ni.
Ты переживаешь.
Мама, ты переживаешь из-за завтрашнего дня?
Mami, jsi nervózní kvůli zítřku?
Мы на войне, и ты переживаешь из-за пса.
Jsme ve válce a ty se bojíš o psa.
Я знаю ты переживаешь.
Vím, že se staráš.
Ты переживаешь, что ему будет больно так же, как тебе..
Bojíš se, aby ho nezranil tak, jako já tebe.
А за свою работу ты переживаешь?
Záleží ti na tvé práci?
Робин, я знаю, что ты переживаешь. Что?
Robin, vím, že jsi rozrušená.
Ты переживаешь за свой народ.
Máš starosti o své lidi.
Ты переживаешь, что у меня все еще есть чувства к Гейбу?
Bojíš se, že ke Gabovi stále něco cítím?
Ты переживаешь сейчас большую, настоящую любовь?
Prožíváš teď velkou, opravdovou lásku?
Ты переживаешь.
Máš starosti.
Ты переживаешь за Дуайта.
Bojíš se pro Dwighta.
Ты переживаешь, что я снова разобью ее сердце.
Bojíte se, že jí zase ublížím.
Ты переживаешь за друга или просто ревнуешь?
Bojíš se o kamaráda, anebo žárlíš?
каким образом облегчить стресс, который ты переживаешь.
jak zmírnit všechen ten stres, který prožíváš.
Ты переживаешь что что-то может быть не так с тобой?.
Bojíte se, že by to mohlo být ve vás?
Результатов: 118, Время: 0.1031

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский