УМИРАЕТ - перевод на Чешском

umírá
умирает
погибает
гибнет
смерть
zemře
умрет
погибнет
смерть
убьют
мертв
сдохнет
umře
умрет
погибнет
смерти
сдохнет
помрет
neumírá
не умирает
zemřou
смерть
умрут
погибнут
smrt
смерть
убийство
гибель
умирать
убить
мертв
umřel
умер
погиб
смертью
мертв
скончался
убили
помер
umírala
умирала
была при смерти
odumírá
умирает
umírající
умирающей
смерть
мертвая

Примеры использования Умирает на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
То" я", что умирает, или то, что живет вечно?
Mrtvý já, nebo věčný já?
Если ее костный мозг умирает, это бы сказалось на анализах крови.
Pokud jí odumírá kostní dřeň, celá krevní mapa by byla ovlivněná.
Золото умирает, по крайней мере, внутри.
Nebo aspoň umírala, někde uvnitř.
Живет и умирает, в количествах, не поддающихся подсчетам.".
Žijící a umírající v takovém množství, že nelze spočítat.
Если король умирает, его дите становилось королем.
Když král umřel, nechali jeho dítě dělat krále.
Любовь матери к дочери никогда не умирает.
Materská láska k dceri nikdy neumírá.
когда пациент просто умирает.
pacienti prostě zemřou.
Она умирает от желания поговорить с тобой!
Ona umírala touhou povykládat si!
Умирает зайчик мой, да?
Králíček umřel co, huh?
Когда умирает младенец, с ним уходит много надежд.
Když odejde dítě, je to spousta mrtvý naděje.
Женщина умирает из-за вируса, который она создала;
Žena umírající na virus, který sama stvořila.
Что ж, никто не умирает под моим наблюдением.
No, pod mým dohledem nikdo neumře.
Даже в Институте Бойса наука умирает.
Dokonce i na Boyceově institutu vědecký výzkum pomalu odumírá.
Нет, Тамара, никто не умирает.
Ne, Tamaro, nikdo neumírá.
Когда его не остается, человек умирает.
Když ta vůně zanikne, zemřou.
И в конце герань умирает, а повилика живет.
Nakonec muškát zahyne. Stejně jako ta kokotice.
И вот как она выразилась: она сказала, что умирает от разрыва сердца.
Jak říkala ona, umírala na zlomené srdce.
Или, я не знаю, когда умирает собака.
Nebo protože jim třeba umřel pes.
Рейд не был этим осчастливлен, Кинен умирает.
Reid z toho není nadšený, tak Keenan skončí mrtvý.
Тут просто просто страждущий клиент медленно умирает от обезвоживания.
Jsem jenom žíznivec pomalu umírající na dehydrataci.
Результатов: 2029, Время: 0.1916

Умирает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский