УЩЕРБ - перевод на Чешском

poškození
повреждение
ущерб
травма
урон
поврежден
вреда
поломки
škoda
жаль
жалко
плохо
позор
ущерб
жалость
досадно
очень плохо
обидно
шкода
úkor
ущерб
счет
ценой
újma
ущерб
вред
потери
ztráta
потеря
утрата
убыток
смерть
ущерб
пустая трата
выпадение
škody
жаль
жалко
плохо
позор
ущерб
жалость
досадно
очень плохо
обидно
шкода
ztráty
потеря
утрата
убыток
смерть
ущерб
пустая трата
выпадение
újmě
ущерб
вред
škodu
жаль
жалко
плохо
позор
ущерб
жалость
досадно
очень плохо
обидно
шкода
škod
жаль
жалко
плохо
позор
ущерб
жалость
досадно
очень плохо
обидно
шкода
újmu
ущерб
вред
потери
ztrátu
потеря
утрата
убыток
смерть
ущерб
пустая трата
выпадение
újmy
ущерб
вред
потери

Примеры использования Ущерб на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За восстановление эмали и$ 46 миллионов за моральный ущерб.
Za opravu zubů, $46 miliónů za psychyckou újmu.
Единственный ущерб- это я, срывающий крышу миру!
Jediná škoda je ta střecha, kterou jsem odpálil až do vesmíru!
Я возмещу ущерб.
Já pokreju ztrátu.
Это сопутствующий ущерб.
Je to vedlejší ztráta.
Но я позвоню твоим родителям, и вы возместите ущерб.
Ale zavolám tvým rodičům a zaplatíš škodu.
Они могу нанести здесь большой ущерб, убить многих людей.
Můžou vám tady nadělat hodně škod. Zabít spoustu lidí.
Но, к этому моменту, фунту стерлингов уже был нанесен непоправимый ущерб.
To už ale libra utrpěla nenapravitelnou újmu.
Оцените ущерб и положите метку рядом с головой, ясно?
Posuďte újmy a cedulku dejte k hlavě, jasné?
И ущерб собственности?
A škoda na majetku?
Так я- сопутствующий ущерб?
Takže jsem vedlejší ztráta.
Кажется, мы нанесли непоправимый ущерб общественному мнению о Райане.
Vypadá to, že jsme způsobili nenapravitelnou škodu- na názoru veřejnosti na Ryana.
ANKO не несет юридической ответственности и обязательств за любой ущерб.
ANKO nemá žádnou právní odpovědnost a povinnost za jakoukoli ztrátu.
Предложите возместить ущерб.
Nabídnete jim úhradu škod.
Это реальный ущерб.
Je to skutečná škoda.
В сегодняшнем взаимозависимом мире неопознанная кибератака на неправительственную инфраструктуру может нанести огромный ущерб.
V dnešním vzájemně propojeném světě může nezjištěný kybernetický útok na nevládní infrastrukturu způsobit nesmírné újmy.
но к сожалению, ущерб уже нанесен.
už je ztráta.
Ты видишь только риски, ущерб.
Vidíš jen rizika, škodu.
Дело" Вердиант" нанесло катастрофический ущерб финансированию КАБАЛ.
Případ Verdiant vyústil v katastrofální ztrátu financí Spolku.
Он нанес непоправимый ущерб моему виду.
Dopustil se nevýslovných škod na mém druhu.
но я бы сказал, что ущерб довольно существенный.
řekl bych, že škoda je celkem značná.
Результатов: 456, Время: 0.0864

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский