DÁVÁM POZOR - перевод на Русском

присматриваю
hlídat
dávat pozor
dohlížet
sledovat
starat se
dohlédnout
dát pozor
dohlédl
hlídal
dohlídnout
я забочусь
záleží mi
starám se
zajímá mě
postarat
pečuju
mám rád
я приглядываю
starám se
sleduji
dávám pozor
присматривать
hlídat
dávat pozor
dohlížet
sledovat
starat se
dohlédnout
dát pozor
dohlédl
hlídal
dohlídnout
осторожен
opatrný
opatrnej
opatrní
diskrétní
obezřetný
opatrně
pozor
opatrná
pečlivý
ostražitý
берегу
břehu
pobřeží
pláži
straně
nábřeží
pevnině
příbřeží
souši
pláže
řeky
я слежу
sleduju
sledoval jsem
hlídám si
sleduji
dohlížím
pronásleduju
já se starám
nespustím
monitoroval jsem
dávám pozor

Примеры использования Dávám pozor на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jen na tebe dávám pozor.
Я просто присматриваю за тобой.
Dávám pozor na mého bývalého partnera.
Я присматриваю за моим бывшим напарником.
Podívej, jen na ní dávám pozor.
Слушай, я просто присматриваю за ней.
dávám pozor, aby ten slizoun měl ruce na svým místě.
А тут- я, слежу, чтобы он не распускал руки.
Šerife, já jen na Vic dávám pozor.
Шериф, я просто приглядываю за Вик.
Ano, já dávám pozor.
Да, я обращала внимание.
Já na tebe dávám pozor.
Я о тебе забочусь.
Pan Autry říká, že dávám pozor.
Мистер Аутри говорит, что я бдительный.
Dávám pozor a všechno vidím, Juane!
Я наблюдала, Хуан. И видела все!
Dávám pozor.
Я внимателен.
Dávám pozor na svého syna.
Приглядываю за своим сыном.
Dávám pozor na lidi na všech cestách života, všech typech.
Я обращаю внимание на людей из всех_ ВАR_ слоев общества и всех типов.
Dávám pozor.
Я осторожна.
Dávám pozor.
Я внимательный.
kterou chceš slyšet, ale jen na tebe dávám pozor.
которую ты хотела бы услышать, но я забочусь о тебе.
Řekni mu, že na něho dávám pozor a ať už se neochomýtá kolem té bloncky,
Скажи, что я приглядываю за ним и чтобы он больше не тусовался с этой блондинкой,
Dávám pozor, aby opilé ženy nešly domů s nebezpečnými muži,
Я забочусь о том, чтобы пьяные женщины не шли домой с опасными мужчинами,
Promiň, dávám pozor jen napůl, ale před tímhle jsem toho hodně uhodla.
Прости, я слежу за всем вполглаза, но ведь до этого почти все угадывала правильно.
tady chvíli nebudu, že na tebe dávám pozor.
уеду на какое-то время, я буду за тобой присматривать.
Mám přátele, kteří na mě dávají pozor. A já dávám pozor na tebe.
У меня есть друзья, которые заботятся обо мне, а я забочусь о тебе.
Результатов: 52, Время: 0.129

Dávám pozor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский