JSME ZPĚT - перевод на Русском

мы вернулись
jsme se vrátili
jsme zpátky
jsme zpět
jsme zase
vracíme se
přijeli jsme
jsme byli zpátky
šli jsme zpátky
šli jsme zpět
jsme přišli domů
мы снова
jsme zase
se znovu
jsme zpátky
se opět
jsme opět
spolu zase
už zase
ještě
se znova
jsme zpět
мы возвращаемся
vracíme se
vrátíme se
jdeme zpátky
a nyní zpět
jsme zpět
jsme zpátky
stěhujeme se zpátky
jdeme zpět
se navrátíme
teď zpátky
мы вернемся
se vrátíme
budeme zpátky
jsme zpět
půjdeme zpátky
vracíme se
se dostaneme zpátky
se nevrátíme
budeme zase
půjdeme zpět
se navrátíme
мы вновь

Примеры использования Jsme zpět на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zdá se, že jsme zpět na stejném místě.
Кажется, что мы приземлились в том же самом месте.
Jsme zpět ve svém pokoji.
Я снова в номере.
Jsme zpět v ruském lese?
Мы вернулись назад в русский лес?
Bydleli jsme spolu, co jsme zpět ve Státech.
Мы были в одной квартире, когда она вернулась в Штаты.
Takže jsme zpět s novými písněmi,
Так что, мы вернулись с новыми песнями,
Je deset minut po celé, a jsme zpět s Molly Flynnovou,
Прошло десять минут с начала часа и мы возвращаемся к Молли Флинн,
Jsme zpět jen proto, že v jedné vesnici poblíž prý Mary viděli.
Мы вернулись только потому, что в деревне неподалеку была обнаружена девочка, которую приняли за Марию.
A jsme zpět u show Oscara Madisona,
И мы возвращаемся на шоу Оскара Мэдисона.
Jsme zpět, abychom vás chránili. Vás všechny, lidi
Мы вернулись и мы здесь для того, чтобы защитить вас… всех вас,
Vůbec nic se nestane… ve 2 ráno jsme zpět, ale ale-ale-ale, při mimořádných událostech volej na tohle číslo.
У нас тут ничего не случается, а к двум часам ночи мы вернемся, но… если все-таки что-то случится, звоните по этому номеру.
Tedy… ten sen… jsme zpět v Madridu, v maminčině domě… tedy,
Ну… Мне снится… что мы возвращаемся в Мадрид, в мамин дом… ну… в мамин
Jsme zpět, Merle ale mám pocit,
Мы вернулись, Мерл… но у меня ощущение,
Hned jsme zpět po tomto slově bez kyslíku,
Мы вернемся сразу после рекламы от кислорода,
Napřed bychom měli dát světu vědět, že jsme zpět ve hře, tím, že najmeme nové koncipienty.
Перво-наперво нужно дать знать, что мы вернулись и нанять новый выпуск помощников.
jak otevřu dvěře a řeknu jí, že jsme zpět za hodinu.
я открою дверь и скажу ей, что мы вернемся через час.
který nás hodil na loď do Asie, ale jsme zpět.
плывущий в Азию, но мы вернулись.
Takže teď máme… jsme zpět tam, kde jsme byli před revolucí.
Поэтому то, что у нас есть… Мы вернулись к тому положению, в котором мы были до революции.
Takže jsme zpět u naší neznámé. A u toho, co pro vražedkyni znamenala.
Итак, мы снова вернулись к неизвестной, и связи убийцы с ее смертью.
Jeden malej nukleární výbuch usmažil všechny družice a jsme zpět.
один маленький ядерный взрыв спалил все спутники, и мы снова вернулись.
Tede, jsme zpět.
Тед, мы снова вместе!
Результатов: 8556, Время: 0.1384

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский