MILOVANÉHO - перевод на Русском

любимого
oblíbený
milovaný
oblíbenej
lásko
miláčku
milovala
oblíbenec
nejradši
milující
neoblíbenější
возлюбленного
milovaný
milenec
milý
láska
přítel
драгоценного
drahého
drahocenného
milovaného
drahocenný
vzácné
cenného
дорогого
drahého
milovaného
drahému
milého
drahou
любили
milovali
měli rádi
milovaly
zbožňovali
milovaná
oblíbený
milujete
lásku
milujou
любимый
oblíbený
milovaný
oblíbenej
lásko
miláčku
milovala
oblíbenec
nejradši
milující
neoblíbenější
любимых
oblíbený
milovaný
oblíbenej
lásko
miláčku
milovala
oblíbenec
nejradši
milující
neoblíbenější
возлюбленный
milovaný
milenec
milý
láska
přítel

Примеры использования Milovaného на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Naposled, když jsem ztratila někoho milovaného, začala jsem zase brát.
В прошлый раз, когда я потеряла того, кого любила, я снова начала употреблять.
O svého milovaného bratra se nebojte.
Не волнуйся о своем любимом брате.
Pohřbili jsme ji vedle jejího milovaného pana Weatherse.
Мы похоронили ее рядом с ее возлюбленным мистером Уэзерсом.
pilíř komunity, milovaného všemi.
столпом сообщества, любимым всеми.
My se pokoušíme do jejího milovaného domova vloupat?
А мы пытаемся вломится в ее драгоценный дом?
Přišla jsem vám předat svého milovaného syna.
Я пришла вверить вам своего дорого сына.
Někdy se milovaného musíme vzdát.
Иногда нам приходится расставаться с тем, что нам дорого.
Myslíš ve prospěch jeho nejlepších zájmů nebo tvého milovaného programu?
Ты учитываешь что лучше для него или твоя драгоценная програма?
Ale aspoň se bude moci provdat za milovaného muže.
Но, по крайней мере, она выйдет за человека, которого любит.
Nemohla snést pohled na milovaného manžela, jak trpí.
Не смогла спокойно смотреть, как гибнет ее возлюбленный муженек.
Smrt milovaného je vždy tragická.
Смерть родного человека- это всегда трагедия.
Majitel mého milovaného auta, Lexus 430,
Я владелец моей любименькой машинки Лексус 430,
Ztratili jste někoho milovaného při letecké nehodě?
Вы недавно потеряли близкого человека в авиакатастрофе?
Ztratili jsme milovaného přítele, ale získali jsme nové spojence.
Мы потеряли близкого друга, но зато мы приобрели новых союзников.
Oběť, milovaného, kohokoliv.
Потерпевшего, любимый человек, что угодно.
Identifikovat milovaného?
Опознавали любимого человека?
Dostanu svého milovaného Rogera zpátky!
Я получу обратно моего любимого Роджера!
nalézt svého milovaného.
чтобы найти своего возлюбенного.
Myslím, že máš dalšího milovaného, kterého musíš najít.
Думаю, тебе нужно найти новую любовь.
Neudělal bys to samé, abys ochránil milovaného?
Разве ты не поступил бы так же, защищая любимого человека?
Результатов: 154, Время: 0.1414

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский