MISI - перевод на Русском

миссию
mise
poslání
úkol
cílem
výprava
misie
задание
úkol
zadání
poslání
akce
zadat
misi
úlohu
práci
terénu
přidělení
операцию
operaci
zákrok
misi
sál
akci
operovat
chirurgii
provoz
transakci
задачу
úkol
úlohu
problém
účel
cíl
práci
výzvu
экспедицию
expedici
výpravu
misi
полете
letu
létání
misi
let
cestě
миссии
mise
poslání
úkol
cílem
výprava
misie
задании
úkol
zadání
poslání
akce
zadat
misi
úlohu
práci
terénu
přidělení
миссия
mise
poslání
úkol
cílem
výprava
misie
миссией
mise
poslání
úkol
cílem
výprava
misie
задания
úkol
zadání
poslání
akce
zadat
misi
úlohu
práci
terénu
přidělení
заданию
úkol
zadání
poslání
akce
zadat
misi
úlohu
práci
terénu
přidělení

Примеры использования Misi на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, Stan je na misi, takže si každý dělá co chce.
Ну, Стэн же на задании, так что все делают, что хотят.
jsi měl vlastní misi.
у тебя была собственная миссия.
Ohrozila jsi naši misi, Jane.
Ты подвергла риску нашу операцию, Джейн.
Po této misi si vezmeš novou identitu.
После этого задания ты возьмешь новую личность.
Užijte si misi jít statečně tam,
Наслаждайся своей миссией на пути туда,
Abys věděl, dělám to jen proto, že jsme na misi.
Просто чтобы ты знал, я делаю это только потому, что мы на задании.
Pak tu taky, ovšem, máme tu nebezpečnou misi na La'voti 5.
Потом, разумеется, была рискованная миссия на Ла' воти V.
Ward a Fitz šli na přísně tajnou dvoučlennou misi a podívej.
Уорд и Фитц отправились на засекреченную операцию на двоих, и смотри.
Jsme na misi a ty máš být na Farmě.
Мы на операции, а ты должна быть на Ферме.
Dobře servírovaný ramen po misi prohřeje celé tělo
Хорошая порция доброго рамена после задания… Даже настроение улучшается,
Říkají, že tu jsou na speciální misi od prezidentky Země.
Они говорят, что прибыли с особой миссией от президента Земли.
Valentýn poslal Shax démona, aby nás na dnešní misi vysledoval.
Валентин отправил демона Шакс проследить за нами на нашем задании сегодня.
bude mít ještě jednu misi.
у него есть еще одна миссия.
Žádáš mě, aby ti povolila misi na Kubě?
Ты просишь меня разрешить операцию на Кубе?
Nyní se přeneseme k vaší misi na PX9-757.
Перейдем к вашему заданию на PX9- 757.
Pokud to není o této misi, tak bych o tom radši nemluvila.
Все, что не касается этого задания, я бы предпочла не обсуждать.
Takže není zodpovědný za tuhle pokaženou misi?
Значит, он не ответственнен за провал операции?
který byla na mírové misi.
который пришел с мирной миссией.
když je na misi.
где Райан, когда он на задании.
Řekl, že se nás vrátí najít, až dokončí svou misi.
Он сказал что вернется что бы найти нас Когда его миссия будет завершена.
Результатов: 1525, Время: 0.1298

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский