NADEŠEL - перевод на Русском

пришло
přišel
nastal
nadešel
dorazilo
pochází
přichází
tu
je
jde
dospěla
настало
je
nastal
přišel
nadešel
nastává
teď
наступил
přišel
nastal
šlápl
je
šlápnul
nadešel
stoupl
šlapal
stoupnul
настал
přišel
je
nastal
nadešel
nadešla
teď
čas
пришел
přišel
tu
šel
dorazil
přijel
přichází
je
navštívil
sem
nastoupil
пришла
přišla
tady
šla
je
přijela
dorazila
sem
přichází
nepřišla
nastal
настанет
přijde
nastane
bude
nadejde
dostaví se
nadešel

Примеры использования Nadešel на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cece… Nemůžu uvěřit, že ten den konečně nadešel.
Сиси… что этот день наконец настал.
Náš den nadešel.
Наш день настал.
Ať se vám to líbí nebo ne, nadešel okamžik pravdy.
И, нравится вам это или нет, момент настал.
Ten okamžik konečně nadešel!
Наконец, этот момент настал!
Konečně nadešel večer velkých rande.
Вечер важного свидания наконец настал.
tento den konečně nadešel.
этот день наконец- то настал.
Hodiny tikají, nadešel čas, kdy si všichni budeme muset říct adios.
Часы тикают, приходит время, когда нам всем придется попрощаться.
Nadešel čas novoročních předsevzetí
Наступила пора новогодних обещаний,
Nadešel čas, kdy jsou již všechny katastrofy za námi
Наступает время, когда все плохое уже позади,
Čas jednat ovšem nadešel už teď.
Но время действовать наступило сейчас.
Nadešel čas, aby všichni dobří lidé pomohli svému druhu.
Самое время хорошим людям прийти на помощь своему виду.
Nadešel čas, abys odsud odešel.
Самое время тебе уходить.
Nadešel tvůj Misaki.
Время настало, Мисаки- сан.
Je mi 48 let a nadešel čas, abych vykročil do světla.
Мне 48 лет, и наконец пришло время выйти на свет.
Nadešel čas investovat do boje proti změně klimatu.
Сейчас самое время инвестировать в борьбу с изменением климата.
Nadešel čas přejít do Miami.
Самое время замахнуться на Майами.
Nadešel čas na zvýšení závazku k takovému financování.
Сейчас самое время для такого увеличения обязательств финансирования.
Nadešel váš čas.
Это ваше время.
Řekla bych, že nadešel čas vzít věci do vlastních rukou.
Я бы сказала, самое время взять дела под наш контроль.
Nadešel čas, aby starý válečník vybojoval svojí poslední bitvu.
Ƒл€ этого древнего воина пришло врем€ сразитьс€ в заключительной битве.
Результатов: 257, Время: 0.0962

Nadešel на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский