NAPŘED - перевод на Русском

сначала
nejprve
napřed
první
znovu
prvně
zpočátku
znova
původně
zprvu
zaprvé
вперед
dopředu
vpřed
kupředu
napřed
předem
jeď
běžte
pohyb
jděte
rovně
сперва
nejprve
první
napřed
prvně
zpočátku
nejdřív
zprvu
musím
во-первых
zaprvé
nejprve
první
zaprvý
především
předně
prvně
tak především
napřed
nejdřív
вначале
nejprve
zpočátku
původně
zprvu
napřed
první
nejdřív
na začátku
na počátku
začalo
первым
první
dřív
nejprve
опережает
předchází
napřed
náskok
předbíhá
než
předstihne
без меня
beze mě
napřed
nebylo
первой
první
0
nejdřív
jedničce
přední
nejprve
úvodní
первыми
první
dřív
nejprve
napřed
původní

Примеры использования Napřed на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Takže toto se bude rovnat-- Pamatujte si, že napřed mocníte.
Вы помните, что вначале мы возводим в степень.
Napřed tě zmlátí gang
Сперва тебя избила банда,
Napřed… budeme improvizovat.
Во-первых… мы будем импровизировать.
Jděte napřed.
Идите без меня.
obžaloba je před námi o krok napřed.
обвинение нас на шаг опережает.
A vystrčil ji ven hlavou napřed.
И первой, сунули ее туда головой.
Ian a já půjdeme napřed pro.
Мы с Иэном пойдем первыми, чтобы.
Napřed jsem jenom skákal, ale pak.
То есть, вначале я просто прыгал, но потом.
Ale napřed se přesvědčím, že nám Sean Cahill netají ještě něco.
Но сперва я удостоверюсь, что Кейхил не скрывает других улик.
Napřed mi vrať ten kámen.
Во-первых, верни мне камень назад.
Musíš jít napřed.
Ты должен продолжать без меня.
O krok napřed?
На шаг опережает?
Jdi napřed, matko.
Идите первой, мама.
Tak já půjdu napřed.
Тогда я иду первый.
Napřed to musíte říct vy.
Вы должны сказать это первыми.
Nech agenty, aby to tu napřed vyčistili, Angelo.
Пусть агенты вначале зачистят помещение, Анжела.
Napřed jsem jí přísahal,
Сперва я ей пообещал, что разведусь,
Napřed mi řekni, co je na něm tak zvláštního.
Во-первых, скажи мне почему он такой особенный.
Yoko, běž napřed.
Еко, иди без меня.
Myslím, že je napřed v rozvrhu.
Думаю, он опережает расписание.
Результатов: 842, Время: 0.15

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский