POSÁDKU - перевод на Русском

экипаж
posádka
kočár
posádko
povoz
drožka
drožku
výsadku
команду
tým
posádka
příkaz
týme
skupina
mužstvo
parta
jednotka
team
družstvo
гарнизон
posádka
pevnost
základnu
jednotka
людей
lidí
muže
lid
osob
lidské
chlapy
lidstvo
obyvatel
команда
tým
posádka
příkaz
týme
skupina
mužstvo
parta
jednotka
team
družstvo
команды
tým
posádka
příkaz
týme
skupina
mužstvo
parta
jednotka
team
družstvo
экипажа
posádka
kočár
posádko
povoz
drožka
drožku
výsadku
экипажу
posádka
kočár
posádko
povoz
drožka
drožku
výsadku
команде
tým
posádka
příkaz
týme
skupina
mužstvo
parta
jednotka
team
družstvo
экипажем
posádka
kočár
posádko
povoz
drožka
drožku
výsadku

Примеры использования Posádku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale pro velrybářskou posádku pořad zřejmě končí.
Но, похоже, что для команды" Китовых войн" игра окончена.
Sabatina a celou posádku.
целая команда.
Informujte posádku.
Передай экипажу.
Posádku tvoří 30 mužů.
Экипаж составляет 30 человек.
Přivolejte celou posádku.
Вызывайте весь гарнизон.
požádám o ohleduplnost pro mou posádku.
попрошу защиты для своих людей.
Plnou bojovou posádku tvořilo 37 mužů.
Потери экипажа составили 37 человек.
Zaměř jejich polohu a svolej posádku Defiantu.
Зафиксируйте ее местоположение. Скажите команде занять свои посты на" Дефаенте".
Prostupovalo posádku, Nolana i všechno okolo.
Члены команды, Нолан- все.
kdo se pokusí ohrozit její posádku.
кто пытался причинить вред ее экипажу.
Já už posádku mám.
У меня уже есть команда.
Posádku stroje tvořilo 5 mužů.
Экипаж машины состоял из 5 человек.
Najdi ho a přiveď na posádku.
Найди его и приведи в Гарнизон.
Vy využíváte mě a mou posádku.
Ты используешь меня и моих людей.
Novou posádku?
Новым экипажем?
Speciální představení pro posádku, výměnou za dopravu.
Специальное представление для экипажа в обмен на вашу помощь.
Žádnou posádku.
Никакой команды.
Nechť se na vás a vaši posádku usměje bůh.
Пусть боги улыбнутся вам и вашей команде.
Měli bychom varovat posádku.
Нам стоит сообщить экипажу.
Celou mrtvou posádku?
Чтобы погибла целая команда?
Результатов: 463, Время: 0.1191

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский