POSOUDIT - перевод на Русском

судить
soudit
souzen
odsuzovat
posuzovat
hodnotit
soudila
soudili
říct
soud
soudíte
оценивать
hodnotit
posuzovat
posoudit
vyhodnocovat
hodnocení
vyhodnocování
ocenit
pohlížíme
сказать
říci
říkat
mluvit
povědět
sdělit
přiznat
řeknu
решать
rozhodnout
rozhodnutí
rozhodovat
řešit
řešení
rozhoduji
rozhoduju
nerozhodujete
posoudit
vypořádat
оценить
hodnotit
posuzovat
posoudit
vyhodnocovat
hodnocení
vyhodnocování
ocenit
pohlížíme
разбираться
řešit
vypořádat
zabývat
vyřídil
posoudit
vyrovnat
vědět
poradit
přijít
postarat
определить
určit
zjistit
definovat
identifikovat
stanovit
rozhodnout
určení
najít
rozpoznat
odhadnout
оценку
hodnocení
známku
posouzení
odhad
známky
skóre
posudek
hodnotit
posoudit
vyhodnocování
решить
rozhodnout
rozhodnutí
rozhodovat
řešit
řešení
rozhoduji
rozhoduju
nerozhodujete
posoudit
vypořádat

Примеры использования Posoudit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslím objektivně, kdybys mě měl posoudit.
Объективно. Если бы тебе пришлось меня оценивать.
Nevím, kolik thelma pocta posoudit nález jednoho z senátu galon.
Я не знаю, сколько Тельма дань судить о нахождении одного из сената галлон.
Možná byste se měl s Brodym sejít a sám to posoudit.
Может вам стоит лично встретиться с Броуди, и решить самому.
Donesou je sem a vy nám je pomůžete posoudit.
Они принесут их сюда, и ты поможешь нам их оценивать.
Umíš výborně posoudit charakter, tati.
Ты отлично разбираешься в людях, папа.
Obchodní Jak Podnikatelé mohou identifikovat, Posoudit a generovat Obchodní příležitosti.
Как предприниматели могут идентифицировать, Оценка и создавать возможности для бизнеса.
Posoudit stupeň důležitosti různých vlastností výrobku;
Оцените степень важности различных свойств товара;
Jen umím dobře posoudit charakter.
Просто хорошо разбираюсь в людях.
Podívejte, je mnoho způsobů, jak posoudit kompatibilitu.
Послушайте, есть много способов оценки совместимости.
Snažíme se posoudit situaci.
Сейчас мы просто оцениваем ситуацию.
Je roztomilý a umí dobře posoudit charakter.
Он милый и хорошо разбирается в людях.
To nemohu posoudit.
Насчет этого не скажу.
To by mohlo jen posoudit vliv zbraně.
Это может быть просто оценка последствий оружия.
A to jste schopná posoudit jen z tónu jeho hlasu?
И вы можете это утверждать просто услышав его голос?
Musíme posoudit všechno, co dá na net.
Мы должны обсудить все, что она публикует в соцсети.
Už nedokážu posoudit co je špatně.
Я больше не знаю, что есть ошибка.
To nedokážu posoudit, pane.
Не могу знать, сэр.
Snažím se posoudit, zda jeho rozhodnutí může být narušena.
Я пытаюсь установить, могли ли его суждения быть неполноценными.
Kurtwellův případ musí posoudit člověk s obrovskou reputací.
Дело Куртвела должно быть оценено человеком с существенной репутацией.
Pozval jsem pana Whitwortha, abys mohla sama posoudit, jak je příjemný.
Я пригласил мистера Уитворта, чтобы ты сама увидела, какой он приятный человек.
Результатов: 157, Время: 0.1415

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский