VZDAL SE - перевод на Русском

он отказался
odmítl
nechtěl
se vzdal
vzdal
odmítnul
odmítal
upustil
on řekl ne
odvolal
сдался
vzdal
nevzdal
to vzdáváš
se vzdalo
kapituloval
оставь
nech
dej
nechej
nech si
necháš
opusť
zanech
ušetři
nechte si
schovej
он отдал
dal
obětoval
položil
předal
vzdal se
vrátil
он бросил
opustil
nechal
hodil
odešel
rozešel se
přestal
vykašlal se
odkopnul
dal kopačky
odkopl

Примеры использования Vzdal se на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pročež vzdal se jich a planých jejich výmyslů.
они не поступали бы так. Оставь же их вместе с их измышлениями.
A kdyby Pán tvůj byl chtěl, nebyli by tak činili, pročež vzdal se jich a planých jejich výmyslů!
А если бы пожелал Господь твой, они бы этого не делали. Оставь же их и то, что они измышляют!
pročež vzdal se jich a planých výmyslů jejich!
то они не сделали бы этого. Оставь же их и то, что они измышляют!
pročež vzdal se jich a planých jejich výmyslů.
они не сделали бы этого. Потому, оставь их и то, что вымышляют они.
pročež vzdal se jich a planých výmyslů jejich.
они не делали бы этого. Оставь их и то, что выдумали они.
více z formy poté Intel vzdal se místa Qualcomm vyrábět budoucí čip 5G pro iPhone.
больше терять форму Intel уступил место Компания Qualcomm производить будущий чип 5G для iPhone.
podlehl tlaku a vzdal se svého přesvědčení.
не выдержал давления и отказался от своих убеждений.
Takže můj klient vběhnul na stanici, vzdal se advokáta, a přiznal se..
Итак, мой клиент только что вбежал в участок, отказался от адвоката, и сознался в преступлении.
Proč by opouštěl místo v nejlepším klubu ve městě a vzdal se pravidelné výplaty?
Зачем ему было бросать работу в одном из лучших клубов в городе и лишаться регулярного заработка?
žes mu dal to sérum, vzdal se šance na získání supersíly, to bylo hrdinské.
дав ему сыворотку, отказавшись от шанса получить настоящие силы, было героически.
Vzdal se od nepřítele, aby on…
Отступить перед противником, чтобы он…
Aby bylo možné získat konečný souhlas bratra Jiřího ke sňatku s Annou Nevillovou, vzdal se Richard většiny pozemků a nemovitostí ve Warwicku,
Для того, чтобы получить согласие Джорджа на брак, Ричард отказался от большей части земель и собственности Уорика, включая титулы графа Уорика( который« Делатель королей»
ji miloval a opatroval, vzdal se všech ostatních, dokud vás smrt nerozdělí?
бедности, в болезни и здравии, любить и уважать, отказаться от всех остальных,?
Matte, vzdát se města není řešení.
Мэтт, отдать город- не решение.
Vzdala se všeho, co měla, aby našla jeho a tebe.
Она бросила все и пошла за ним, пошла за тобой.
Vzdám se svých krav, když ty se vzdáš.
Я отдам своих коров, если ты откажешься от.
Miluje ho a vzdala se hodně věcí, aby s ním byla.
Она любит его и она многое отдала, чтобы быть с ним.
Jsou snad USA připraveny vzdát se své historické výsady vybírat prezidenta Světové banky?
Готовы ли США отказаться от своей исторической прерогативы выбора президента Всемирного Банка?
Vzdát se ochrany a peněz?
Отказ от защиты и денег?
Vzdám se vám výměnou za chlapcův bezpečný návrat.
Я сдамся на вашу милость, в обмен на возвращение мальчика целым и невредимым.
Результатов: 43, Время: 0.1754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский