ZPRÁVÁCH - перевод на Русском

новостях
zprávách
novinách
novinky
zpravodajství
news
сообщениях
zprávách
příspěvcích
smskách
poselstvích
отчетах
zprávách
záznamech
hlášeních
výkazech
докладах
zprávách
новостям
zprávách
novinách
novinky
novinkám
news
soudku
новостей
zprávy
novinky
zpravodajský
zpravodajství
novin
nového
news
diskusní
novinkám
zpravodajského
новости
zprávy
novinky
novinu
nového
news
novina
noviny
zpravodajství
сообщений
zpráv
vzkazů
hlášení
příspěvků
textovek
smsek
komunikace
sdělení
e-mailů
sms
сообщения
zprávy
vzkazy
příspěvky
smsky
hlášení
textovky
komunikaci
emaily
e-maily
SMS

Примеры использования Zprávách на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Po všech těch zprávách se k němu budete chovat takhle?
И это так ты с ним обращаешься после тех сообщений?
Já… našel jsem nějaké další nesrovnalosti ve vašich zprávách o tržbách.
Я нашел новые несоответствия… в твоих отчетах о продажах.
V tu dobu hlásili tuhle teplotu ve zprávách jen v New Yorku.
Только в Нью-Йорке была такая температура во время местных новостей.
Říkal jsem, že jsem to viděl ve zprávách a on přitakal.
Я сказал, что видел по новостям- он кивнул.
Jistě víte co se stalo ve zprávách.
Конечно, вы все знаете, что случилось из новостей.
Ray nechtěl, aby jeho děcka viděly ve zprávách dědovu mrtvolu.
Рэй не хотел, чтобы его дети увидели труп дедушки по новостям.
co se tam stalo, ve zprávách.
услышал только из новостей.
To ty jsi ta, co každý večer křičí ve zprávách, mami.
Мам, ты же первая ругаешься на выпуски новостей каждый вечер.
Buď si ji poslechnete přes telefon, nebo jí uslyšíte ve zprávách.
Вы услышите его или по телефону или из новостей.
to celé skončí ve zprávách.
мы все не оказались в сводках новостей.
že tohle všechno bude ve všech zprávách.
услышу об этом по всем каналам новостей.
Nám zajistí hlavní příběh ve večerních zprávách.
Сделает нас главной новостью в вечернем выпуске.
Je to ve zprávách.
Готово. Новость в сети.
Rozhovory ve všech zprávách.
Во всех новостях это главная новость.
Dobře se to vyjímá ve čtvrtletních zprávách.
Это хорошо выглядит в квартальном отчете.
Mezitím, můžeš pracovat… na těch zprávách, co mi dlužíš.
А пока… можешь поработать… над теми отчетами, которые не сдал.
Pokračuj na zprávách.
Переходим к докладам.
Mike B., ten si jen libuje v kontroverzi a špatných zprávách.
Майк Би, да ладно, этот парень завтракает скандалами и плохими новостями.
Chce ten případ vést ve zprávách, ne v soudní síni, ctihodnosti.
Он хочет выиграть это дело в прессе, а не в суде, Ваша честь.
Pořád ho pouštěli ve zprávách, když byli nějaké novinky.
Его крутили с каждым репортажем в новостях.
Результатов: 1107, Время: 0.1294

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский