A NUMBER OF MEASURES - переклад на Українською

[ə 'nʌmbər ɒv 'meʒəz]
[ə 'nʌmbər ɒv 'meʒəz]
ряд заходів
number of measures
number of activities
number of events
series of measures
series of events
series of activities
number of actions
range of measures
range of activities
numerous events
низку заходів
number of measures
series of measures
series of events
number of events
number of activities
series of activities
number of actions
number of steps
series of actions
ряду заходів
a number of measures
a series of events

Приклади вживання A number of measures Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A number of measures have been proposed to minimize the impact of globalization on the national economic security,
Запропоновано низку заходів з мінімізації впливу глобалізації на національну економічну безпеку, серед яких імпортозаміщення, підтримка власного товаровиробника
its effects on the environment and proposed a number of measures to avoid such incidents in the future.
її наслідки для довкілля та запропонував ряд заходів для уникнення подібних інцидентів у майбутньому.
However, the head of state took a number of measures, including the dissolution of the system of Soviets throughout the country,
Однак глава держави здійснив низку заходів, в числі яких був розпуск системи Рад по всій країні,
the Commission proposed a number of measures to prevent the violation of passenger rights due to the insolvency of the air carrier.
Єврокомісією запропоновані ряд заходів щодо запобігання порушення прав пасажирів у разі банкрутства авіакомпанії.
NJSC Energoatom and CNNC corporation, a number of measures have been taken in recent years on possible joint development of projects in the nuclear energy.
завдяки спільним зусиллям Міненерговугілля, ДП«НАЕК«Енергоатом» та корпорації CNNC протягом останніх років проведено низку заходів щодо можливого спільного розвитку проектів в галузі атомної енергетики.
This new financing supports a number of measures to improve road network management, transport connectivity, maintenance operations
Ця нова позика забезпечить підтримку реалізації низки заходів, пов'язаних з покращенням управління мережею автомобільних шляхів,
The EU recalled its increased support to help mitigate the impact of Russia's destabilising actions in the Sea of Azov region, via a number of measures, including the opening of the EU office in Mariupol,
ЄС нагадав про збільшення підтримки для мінімізації наслідків дій Росії з дестабілізації в районі Азовського моря шляхом низки заходів, включаючи відкриття офісу ЄС у Маріуполі
the Plan includes a number of measures to improve social protection
План передбачає декілька заходів із покращення соціального захисту
logically interrelated and involve a number of measures spelled out below.
логічно включати в себе ряд заходів, прописаних нижче.
system operators around the world take a number of measures(see IRENA,
системні оператори у всьому світі приймають цілий ряд заходів(див. звіти IRENA,
the owner did not immediately think about the fact that to succeed you need to take a number of measures to promote the resource.
сайт відмінно працює, власник не відразу замислюється над тим, що для досягнення успіху необхідно вжити цілий ряд заходів по просуванню ресурсу.
the Assembly has decided to take a number of measures, ranging from policy actions,
Асамблея вирішила вжити ряд заходів, починаючи від політичних дій,
MTOT executes a number of measures to resolve issues related to conflict
МінТОТ здійснює ряд заходів для вирішення проблем, пов'язаних з конфліктом
APK-INVEST takes a number of measures that allow reducing the contamination level,
реалізує низку заходів, що дозволяють понизити рівень забруднення,
A number of measures have recently been taken to facilitate cooperation,
Нещодавно був прийнятий ряд заходів для стимулювання співробітництва,
NATO as an organisation had no role in the campaign but undertook a number of measures in accordance with Article 4 of the North Atlantic Treaty, to ensure the security of one of its members, Turkey, in the event of a threat to it resulting
НАТО як організація не відігравала жодної ролі у цій кампанії, але у відповідності із статтею 4 Північноатлантичної угоди здійснила низку заходів з метою гарантування безпеки одного з її членів-- Туреччини-- на випадок загрози,
As part of the continuing process of United Nations reform, former UN Secretary-General Annan took a number of measures since early 1999 to reorganize, strengthen and internationalize more fully
У рамках триваючого процесу реформи Організації Об'єднаних Націй колишній Генеральний секретар ООН Аннан здійснив низку заходів з початку 1999 року з метою реорганізації,
we express solidarity with out colleage and call upon the Russian Federal Chamber of Attorneys to take a number of measures in his defence and to not allow his purely political persecution.”.
звертаємося до Федеральної палати адвокатів Російської Федерації з проханням вжити ряд заходів щодо його захисту і не допустити його суто політичного переслідування".
As part of the continuing process of United Nations reform, Secretary-General Annan has taken a number of measures since early 1999 to reorganize, strengthen and internationalize more fully
У рамках триваючого процесу реформи Організації Об'єднаних Націй колишній Генеральний секретар ООН Аннан здійснив низку заходів з початку 1999 року з метою реорганізації,
the adoption of the 3rd Energy package compliant Electricity Market Law, a number of measures need to be urgently undertaken by the Ukrainian government
прийняття закону про ринок електроенергії, який відповідає Третьому енергетичному пакету, ряд заходів повинні бути терміново вжито українським урядом
Результати: 89, Час: 0.0465

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська