Приклади вживання Are contrary Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
as well the pursue of the Nord Stream 2 project are contrary to the Energy Union principles
because such processions and marches are contrary to the results of the Nuremberg trials.
termination of citizenship is seen as a sanction imposed on an individual for actions that are contrary to the national interests of Ukraine.
which bar certain States from participation in it, are contrary to the universally recognized principle of the sovereign equality of States.
in the course of trade or business, that are contrary to honest practices, including, in particular.
An foreign association's representative office shall have the right to operate freely on the territory of the Republic of Serbia unless its goals and activities are contrary to the Republic of Serbia Constitution,
conditions of such third parties for the processing of electronic payments and/or financial institutions are contrary to the provisions of these terms and conditions, you agree to be bound by such regulations.
any attempt to restrict the use of such vehicles in Ukraine by persons within the legal relations with foreign companies(and the granting of such privileges only to the founders of these companies) are contrary to the Convention.
a wide variety of tricks, are contrary to the laws of physics,
These stringent rules are contrary to the principles of free competition that are promoted by the European Commission,
The legislative changes are contrary to the content and spirit of the strategic partnership between Ukraine
there was a judicial practice on recognition of such regulations are contrary to Federal law.
its state institutions can be infiltrated by people whose private interests are contrary to the Ukrainian public interest.
Germany's decision was appealed in the ECHR[European Court of Human Rights], but to no avail: although the court did not find signs of terrorist activity in the“Hizb ut-Tahrir,” it acknowledged that its objectives are contrary to the values of the European Convention on Human Rights.
unless these rules are contrary to provisions of the present Chapter
it unlawful to impose working and living conditions that are contrary to human dignity.
sisters against ways of thinking and acting that are contrary to the truth and that do not follow the path of goodness.
which Russian leadership is trying to use as an instrument to impose upon Ukraine the terms of settlement which are contrary to universally recognized norms of international law,
These laws are contrary to the European Charter for Regional Languages,