CALLED OUT - переклад на Українською

[kɔːld aʊt]
[kɔːld aʊt]
покликав
called
summoned
invited
asked
calleth
крикнув
shouted
cried
called out
yelled
вигукнув
exclaimed
cried
said
shouted
called out
покликала
called
invited
asked

Приклади вживання Called out Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Two uniformed policemen approached the scene and called out to the attackers,“Don't shoot,
Двоє міліціонерів у формі підійшли туди і покликали нападників:"Не стріляйте,
So Isaiah the prophet called out to the Lord, and He brought the shadow back the 10 steps it had descended on Ahaz's stairway.
І кликнув пророк Ісая до Господа, і Він завернув тінь на ступенях, де вона спускалася на ступені Ахазові, на десять ступенів".
St. Vitus called out to God,“O God, save us by
Святий Віт кликав до Бога:"Боже, спаси нас Своєю потужною силою
For the first time in the history of the universe, the Son of God called out to His Father and received no response.
Уперше в історії всесвіту Божий Син кликав до Свого Отця і не отримав відповіді.
Jonah 2:2“… and he said,“I called out of my distress to the LORD,
Йони 2:3:«І сказав: Я закричав у моїй печалі до мого Господа Бога,
Behold, a man from the crowd called out, saying,"Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
І ось чоловік з народу покликнув, кажучи: Учителю, благаю Тебе, зглянь ся на сина мого; бо він єдиний у мене.
suddenly turned around and called out.
раптом обернувся і гукнув.
and Alice called out as.
і Аліса крикнула, як голосно, як тільки могла.
On the other hand, the"wise" scribes and Pharisees called out that the multitude must be stopped from thus shouting.
З іншого боку,"мудрі" книжники і фарисеї, викрикували, що натовп треба стримати від вигукування.
as she went hunting about, and called out to her in an angry tone,'Why,
вона пішла полювання о, і крикнув їй: У сердитим тоном:"Чому,
she remembered the great hurry she was in, and called out, clearly insulted,"Bye bye,
вона згадала великому поспіху вона була в, і крикнув, явно образили,"Bye Bye,
running near to the reader in the chariot, called out,"Friend, do you understand that which you are.
підбігши ближче до читаючого в повозі, вигукнув:"Друже, чи ти розумієш те, що читаєш?".
who had been anxiously looking across the garden, called out'The Queen!
щоб-"На даний момент п'ять,, Які були з тривогою дивлячись через сад, крикнув"королевою!
waved a hand and called out,“Goodbye, Daddy!”- I frowned
помахав мені рукою і крикнув:"До побачення тато!",
Just as he was goin' away our'Lizabeth Ellen called out,'Mother, he's got skippin'-ropes with red an' blue handles.'.
Подібно до того, як він був Goin 'від наших"Lizabeth Еллен крикнула:" Мамо, у нього є skippin'-канати з червоною"блакитного ручки.
I called out to the Lord, out of my distress,
Я кликав з нещастя свого до Господа,-
the night-air doesn't suit my throat!' and a Canary called out in a trembling voice to its children,'Come away, my dears!
нічне повітря не влаштовує моя горло!"і Канарські крикнув тремтячим голосом своїм дітям:"Давай же, дорогі мої!
It called out comfortingly,/ It said‘Come here,/ Leave your deaf
Він Кликав утешно, Він говорив:“Іди сюди, Залиш свій край,
I call out his name and he turned around.
Я вигукнула його ім'я і він обернувся.
People were screaming and calling out for help.
Люди кричали і кликали на допомогу.
Результати: 48, Час: 0.0409

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська