Приклади вживання
During the crisis
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
During the crisis of social phenomena camera captured the courage
Під час кризових суспільних явищ камера захопила прояви мужності
During the crisis, the real estate market is almost up
Під час кризи ринок нерухомості практично встав і єдиним вкладенням грошей,
During the crisis, outdoor advertising has also lost share of revenue,
Під час кризи зовнішня реклама також втратила частку доходів,
Prices for agricultural products decreased by 58% during the crisis, and this price level did not allow farmers to profit
Ціни на сільськогосподарську продукцію в період кризи знизилися на 58%, і цей рівень цін не дозволяв фермерам отримувати прибуток
The biggest problem for Japan during the crisis remains the yen, which strengthened to Throughout the last time.
Найбільшою проблемою для Японії в період кризи поки залишається курс Йени, який зміцнювався впродовж останнім часом.
whose services during the crisis considerably cheaper.
послуги яких за час кризи істотно подешевшали.
During the crisis, one of the key factors on which consumers pay attention when choosing a product or service, was price.
Під час кризи одним з ключових факторів, на який звертають увагу споживачі при виборі товару чи послуги, стала ціна.
The primary housing fund built during the crisis is almost sold out
Фонд первинного житла, побудованого в кризу, вже практично розпроданий
Heavy experience gained by banks during the crisis, could not help but reflect on their approaches to assessing credit project and provide loans.
Важкий досвід, отриманий банками під час кризи, не міг не відбитися на їхніх підходах до оцінки кредитуються проектів та забезпечення наданих позик.
During the crisis, our newspaper could save only some kind of a sensation, and it seems like we found it!
Нашу газету в цю кризу врятує тільки сенсація, і ми, здається, її знайшли!
At one point during the crisisthe Senate and House of Representatives(and numerous crates of top-secret documents)
В одному місці під час кризи Сенат і Палата представників(і численні ящики секретних документів)
During the crisis of the Renaissance, when Michelangelo realized that the humanist dreams of man's freedom were not to come true, he frequently turned to dramatic figures.
У період кризи Відродження, коли Мікеланджело зрозумів, що мріям гуманістів про свободу людини не судилося збутися, він часто звертається до образів, повним драматизму.
it is positive during the crisis, but can become a constraining factor for economic development in the long term perspective.
він є позитивним під час кризи, але може стати стримувальним фактором для економічного розвитку в довгостроковій перспективі.
The Confederation of Free Trade Unions of Ukraine have been repeatedly stressing that labor legislature cannot be worsened during the crisis and the absence of the solved issues of the social protection of citizens.
Конфедерація вільних профспілок України неодноразово наголошувала, що в умовах кризи та не вирішення питань соціального захисту громадян неприпустимо суттєво погіршувати трудове законодавство.
During the crisisthe door was shut in the face of the British
Під час кризи двері для англійського та французького послів були закриті,
In 2007, during the crisis, there was an urgent need for a profitable investment.
У 2007 році, коли настала криза, виникла гостра необхідність вигідного капіталовкладення.
During the crisis, outdoor advertising also lost some revenue,
Під час кризи зовнішня реклама також втратила частину доходів,
In addition, the interview touched on such issues as banks' activity during the crisis, protection of creditors' rights
Крім того, в інтерв'ю підняті теми роботи банківських установ в кризовий період, питання захисту прав кредиторів
According to records provided by Estonia, during the crisisthe country has reduced the budget
Згідно з наданими звітами Естонії, під час кризи країна скоротила бюджет
Why during the crisis, in 2009, when the world economy was falling apart, did we have 40% more investment?
Чому в кризу, в 2009 році, коли весь світ падав, у нас інвестицій було на 40% більше?
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文