the results consolidate, so that even after the end of use the consequences are permanent.
так що навіть після закінчення використання наслідки є постійними.
so even after the end of the use of the consequences are tedious.
тому навіть після закінчення використання наслідки стомлюють.
these results consolidate, so that even after the end of use the consequences are persistent.
так що навіть після закінчення використання наслідки є стійкими.
the results are persistent even after the end of use.
результати зберігаються навіть після закінчення використання.
the results stabilize, so that even after the end of use, the results are persistent.
так що навіть після закінчення використання результати залишаються стійкими.
so even after the end of use, the consequences are protracted.
тому навіть після закінчення використання наслідки затягуються.
The most terrifying thing about horror films is that the horror haunts us even after the end of the movie.
У фільмах жахів найстрашніше те, що жах переслідує нас і після закінчення фільму.
The duty of confidentiality continues even after the end of the relationship between the member and the client or employer.
Необхідність дотримання принципу конфіденційності зберігається навіть після закінчення стосунків між бухгалтером та клієнтом або роботодавцем.
With permanent use, the results are consolidated, so that even after the end of use, the results are persistent.
При постійному використанні результати консолідуються, так що навіть після закінчення використання результати залишаються стійкими.
these results stabilize, so that even after the end of the use of the results are tedious.
так що навіть після закінчення використання наслідки є стійкими.
The duty of confidentiality continues even after the end of the relationship between the member and the client or employer.
Необхідність дотримуватися принципу конфіденційності зберігається і після закінчення відносин між аудитором і клієнтом або роботодавцем.
With permanent use, these results are consolidated, so that even after the end of the use of the results are tedious.
При постійному використанні ці результати консолідуються, так що навіть після закінчення використання результатів є трудомісткими.
Desirable even after the end of the diet to leave pearl porridge in your diet
Бажано навіть після закінчення дієти залишити перлову кашу в вашому раціоні
After all, the good owner, even after the end of the summer season,
Адже доброму господарю навіть після закінчення літнього сезону,
Even after the end of the Holy Roman Empire,
Навіть після розпаду Священної Римської імперії,
Plus, they were cranky about the Crown keeping large numbers of British troops in the colonies even after the end of the Seven Years War.
До того ж, вони були роздратовані на королівську владу, яка зберігала велику кількість британського війська у колоніях, навіть після закінчення Семирічної війни.
The German love to call armored vehicles by the names of various animals did not disappear even after the end of World War II.
Німецька любов називати бронетехніку іменами різних тварин нікуди не поділася і після завершення Другої світової війни.
The need to comply with the principle of confidentiality continues even after the end of relationships between a financial management professional
Необхідність дотримання принципу конфіденційності зберігається навіть після закінчення стосунків між професійним бухгалтером
The need to comply with the principle of confidentiality continues even after the end of relationships between a financial management professional and a client or employer.
Необхідність дотримання принципу конфіденційності зберіга-ється навіть після закінчення стосунків між бухгалтером та клієн-том або роботодавцем.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文