immediately after the endimmediately after graduationimmediately after graduatingimmediately after the completionimmediately after finishingright after graduatingjust after the endsoon afterright after the endright after graduation
відразу після завершення
immediately after the completionimmediately after the endimmediately after completing
одразу після закінчення
immediately after the endright afterright after the endimmediately after graduating
негайно після завершення
immediately after the end
негайно після закінчення
безпосередньо після завершення
одразу після завершення
immediately after the completionimmediately after the endimmediately following the conclusionimmediately after completing
Приклади вживання
Immediately after the end
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
the Brovarsky City Council, together with the district, restored its activity in 1945, immediately after the end of the war.
відновив свою діяльність у 1945 році, відразу ж після закінчення війни і нині нараховує більше 14, 5 тис. справ.
the ability to conceive is restored immediately after the end of taking the pills.
то здатність до зачаття відновлюється відразу ж після закінчення прийому таблеток.
Most people start to approachPlanning a family vacation during the holidays, immediately after the end of the previous summer.
Більшість людей починають підходити до планування сімейного відпочинку під час канікул, відразу ж після закінчення попереднього літа.
Counting of votes of voters begins immediately after the end of voting time
Підрахунок голосів виборців, учасників референдуму починається відразу після закінчення часу голосування
as it was immediately after the end of the“Cold War” because there have emerged new challenges- terrorism,
як це було відразу після завершення"холодної війни", адже виникли нові виклики- тероризм,
Immediately after the end of the Albertville Olympics, it ceased to exist- it was disassembled
Відразу після закінчення Олімпіади в Альбервілі воно припинило своє існування- його розібрали
Practically, immediately after the end of the First World War, the Steersman School(unit),
Практично відразу після закінчення Першої Світової Війни штурманську школа(підрозділ)
Immediately after the end of infusion of asparaginase, serum levels of glutamine declined
Одразу після завершення інфузії аспарагінази сироваткові рівні глютаміну знижуються не більше
In other words, there is every reason to believe that Russia today represents a greater threat than immediately after the end of the cold war,
Іншими словами, є всі підстави вважати, що Росія сьогодні є більшою загрозою, ніж відразу після завершення холодної війни,
particularly immediately after the end of the war, although the decision on which names to include on them proved contentious: should accidental deaths,
особливо відразу після закінчення війни, хоча виявилося спірним питання про те, чиї імена мають бути у них:
Immediately after the end of the game, Ardina with his dear debut personally congratulated his relatives,
Одразу після завершення гри Ардіна з удалим дебютом особисто привітали рідні,
However, it should be borne in mind that the United States is no longer as dominant a power in the international stage as it used to be immediately after the end of the Cold War.
Разом з тим, слід враховувати, що США вже не є абсолютною домінуючою силою на міжнародній арені, як це було відразу після завершення«холодної війни».
Immediately after the end of the General Meeting, the first meeting of the new Management Board took place,
Відразу після закінчення Загальних зборів відбулося перше засідання нового Правління, на якому члени
against hypodermatosis it is carried out immediately after the end of gad-fly period
наприкінці стійлового періоду, проти гиподерматоза- відразу після закінчення льоту ґедзів
you can plan pregnancy immediately after the end of the drug package.
планувати вагітність можна відразу після закінчення упаковки препарату.
who give the films participating in the International Competition Program marks on a scale of 1 to 5 immediately after the end of the screening of each of the films.
номінації визначатиметься глядачами кінофестивалю, які виставляють оцінки фільмам-учасникам Національної конкурсної програми за шкалою від 1 до 5 відразу після закінчення показу кожної з картин.
who will rate the national competition participants on a scale from 1 to 5 immediately after the end of the screening for each of the films.
які виставляють оцінки фільмам-учасникам Національної конкурсної програми за шкалою від 1 до 5 відразу після закінчення показу кожної з картин.
died for other war-related reasons immediately after the end of the war, and the tiny Jewish community,
померли з інших пов'язаних із війною причин відразу після закінчення війни, та крихітну єврейську громаду,
However, immediately after the end of the 2015 elections, they lost contact with the party,
Однак відразу ж після закінчення виборів 2015 року вони втратили зв'язок з партією,
The exclusivity of the fact lies in the fact that immediately after the end of the auction the picture was cut into patches in front of the bidders- it passed through a shredder embedded in the frame.
Винятковість факту полягає в тому, що відразу ж після закінчення торгів картина була розрізана на шматки на очах у учасників торгів- вона пройшла через шредер, вбудований в раму.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文