in special caseson special occasionsin special circumstancesin specific casesin exceptional caseson particular occasionsin extreme cases
у винятковому випадку
in exceptional casesexceptionallyin the exceptional event
у виняткових ситуаціях
in exceptional situationsin exceptional circumstancesin exceptional cases
Приклади вживання
In exceptional cases
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
If that is not possible in exceptional cases for personal reasons, please use the ombuds procedure.
Якщо у винятковому разі це неможливо через особисті причини, скористайтеся процедурою розгляду омбудсменом.
However, in exceptional cases we ask you to pay reasonable fees before we provide the information if permitted by applicable law.
Проте у деяких виняткових випадках ми можемо запросити розумну плату за надання таких даних, якщо це дозволено чинним законодавством.
In exceptional cases, transfer from one specialty to another is possible only by decision and order of the rector of the Academy.
В виняткових випадках переведення з однієї спеціальності на іншу можливе лише за рішенням та наказом ректора Академії.
Change the user name is possible only in exceptional cases(for example,
Зміна імені користувача можлива тількі в надзвичайних випадках(наприклад, при вступанні в сквад
A will can be drawn up in simple written form only in exceptional cases as specified in Article 1129 of the present Code.
Складання заповіту в простій письмовій формі допускається лише як виняток у випадках, передбачених статтею 1129 цього Кодексу.
English language proficiency must be demonstrated till April 30, 2019, in exceptional cases till September 30, 2019.
Ви повинні продемонструвати свій рівень володіння англійською мовою до 30 квітня 2017 р в виняткових випадках до 30 вересня 2017 року.
You need to demonstrate your English language proficiency by April 30, 2017, in exceptional cases by September 30, 2017.
Ви повинні продемонструвати свій рівень володіння англійською мовою до 30 квітня 2017 р в виняткових випадках до 30 вересня 2017 року.
In exceptional cases it is possible to get information while having sent a request to the competent authorities of foreign countries(with which the agreements were made about legal assistance on criminal, family and civil rights).
У виняткових випадках можна отримати відомості, надіславши запит до компетентних органів іноземних держав(з якими уклали договір про правову допомогу у кримінальних, сімейних та цивільних правах);
In exceptional cases, if the Left Luggage Room officer needs a service break for personal needs,
У виключних випадках, якщо працівнику камери схову необхідна технічна перерва для особистих потреб,
Newborns and young children, contact lenses are usually prescribed in exceptional cases for the treatment of certain diseases,
Новонародженим і маленьким дітям контактні лінзи зазвичай призначаються у виняткових випадках для лікування деяких захворювань,
equated to prosecutors in exceptional cases may be assigned to persons studying in educational institutions of higher professional education in the legal profession.
прирівняних до них прокуратур у виняткових випадках можуть призначатися особи, які навчаються в освітніх установах вищої професійної освіти за юридичною спеціальністю.
For children under 1 year of age, a study of the concentrating ability of the kidneys with the drug is carried out only in exceptional cases, because at this age the concentrating ability of the kidneys is reduced in comparison to that in older children.
Дітям до 1 року дослідження концентраційної функції нирок за допомогою препарату Десмопресин проводять лише в особливих випадках, тому що в цьому віці концентраційна функція нирок знижена порівняно з такою у більш старших дітей.
the basic constitutional principles, and only in exceptional cases it appealed to file a lawsuit to ban activities.
котрі виступають проти базових конституційних принципів і лише у виключних випадках зверталася до суду із позовом про заборону діяльності.
The right to anonymity may be broken only in exceptional cases when there is a suspicion that the source has consciously distorted truth,
Право на анонімність може бути порушено лише у виняткових випадках, коли є підозра, що джерело свідомо спотворив істину,
The same way we are ready to represent the client's interests from the side of the prosecution, but only in exceptional cases- because of the inability to stop the violation in other way.
Так само ми готові представляти інтереси клієнта з боку звинувачення, але тільки у винятковому випадку,- через неможливість припинення порушення прав іншим способом.
In exceptional cases, such information can be obtained by the Department
У виняткових випадках такі відомості можуть бути отримані ДМС
In exceptional cases, the President may decide not to report it to the police,
У виняткових випадках Президент може вирішити не повідомляти про це в поліцію,
In exceptional cases, due to the complexity of the dispute to be resolved,
У виняткових випадкаху зв'язку зі складністю разрешаемого спору,
The right to the anonymity may be broken only in exceptional cases when there is suspicion that the source has consciously distorted the truth,
Право на анонімність може бути порушене лише у виняткових випадках, коли є підозра, що джерело свідомо спотворило істину,
Only in exceptional cases were Yeltsin's attack on the White House in 1993 or the dishonest elections
Тільки у виняткових випадках напад Єльцина на Білий дім у 1993 році та нечесні вибори 1996 року тлумачили
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文