IN THAT CONTEXT - переклад на Українською

[in ðæt 'kɒntekst]
[in ðæt 'kɒntekst]
у цьому контексті
in this context
in this regard
in this sense
in this framework
in this light
in this connection
у цьому зв'язку
in this regard
in this connection
in this context
in this respect

Приклади вживання In that context Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In that context, Ministers reaffirmed their position that higher education is a public good
У такому контексті міністри підтвердили свою позицію про те, що вища освіта є громадським благом
calling it Android Pay doesn't make much sense in that context.
платню Android Pay як опцію онлайн-оплати, але називати її Android Pay не має сенсу в цьому контексті.
NATO is placing particular emphasis on dealing with challenges in the South, and the Mediterranean Dialogue of the Alliance is being revitalized in that context.
НАТО приділяє особливу увагу вирішенню проблем на півдні, і в цьому контексті активізується Середземноморський діалог Альянсу.
It is possible to frame the choice of a credible interval within decision theory and, in that context, an optimal interval will always be a highest probability density set.
Є можливим сформулювати вибір імовірного інтервалу в теорії рішень, і в цьому контексті оптимальний інтервал завжди буде множиною найбільшої густини ймовірності.
Personally I didn't and don't like the words‘battle' or‘fight' used in that context.
Я зумисно не використовував(і не використовую) в цьому контексті слово«боротьба».
In that context, the Bundesgerichtshof(Federal Court of Justice, Germany) asks the Court of Justice to interpret the Copyright Directive,
У цьому контексті Федеральний суд Німеччини звернувся до Суду ЄС з проханням розтлумачити Директиву щодо авторського права,
In that context, the IMF will continue to consult with its membership
У цьому зв'язку МВФ буде продовжувати консультації зі своїми членами
RECOGNIZING in that context that support of independence,
Визнаючи у цьому контексті, що підтримка незалежності,
In that context, restoring military confidence should focus on increasing military transparency,
У цьому контексті відновлення військової довіри має бути зосереджене на посиленні військової прозорості,
In that context, the closest English word- of Anglo-Norman origin- is probably"waif"(although"gamine" is often seen as conveying an additional sense of style and chic).
У цьому контексті, найближчий англійське слово- англо-норманського походження- це, ймовірно, бродяга(хоча«пустотливий» часто розглядається як передача додатковий відчуття стилю і шику).
And so in that context it's natural for Ukraine to build up its military,
І у цьому контексті природним для України є зміцнювати свою армію,
In that context, the closest English word- of Anglo-Norman origin- is probably"waif"(although"gamine" is often seen as conveying an additional sense of style and chic).
У цьому контексті, найближче англійське слово- англо-норманського походження- це, ймовірно, бродяга(хоча«пустотливий» часто вживають для передання додаткового відчуття стилю).
In that context, it should be stressed that uncertainty- be it legislative,
У цьому контексті слід підкреслити, що невизначеність- будь то законодавча,
Lithium has also been used as patent medicine- in that context it could be thought of as"alternative" in that marketing claims were made that were not based on scientific evidence.
Літій також використовується як запатентованого ліки- у цьому контексті можна розглядати як"альтернативу" що в маркетингу були висловлені претензії, які не були засновані на наукових даних.
RECOGNIZING in that context that support of independence,
У цьому контексті Європейський Союз визнає,
In that context, we also raised our concern that when,
У цьому контексті ми також висловили свою стурбованість тим,
In that context, Ukraine welcomes the recent signing of the Sharm el-Sheikh Memorandum on 4 September,
В цьому контексті Україна вітає підписання 4 вересня Шарм-ель-Шейхського Меморандуму, яке відбулося завдяки
In that context, Goodyear will act as a controller,
У такому випадку компанія Goodyear діє як контролер,
No State Party to the Convention can in that context, even if it has not yet ratified the Sixth Protocol,
Жодна держава- сторона Конвенції не може в цьому контексті, навіть якщо вона не ратифікувала Шостого протоколу, мати право на екстрадицію будь-якої особи,
In that context, the Standing Committee on Education concluded,
В цьому контексті, Постійний комітет у справах освіти,
Результати: 150, Час: 0.0491

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська