in accordancein the manner prescribed byin due coursein established
у спосіб передбачений
Приклади вживання
In the manner prescribed by
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
documents that may be considered material and other evidence in the manner prescribed bythe legislation of the Russian Federation;
документи, які можуть бути визнані речовими та іншими доказами, у порядку, встановленому законодавством Російської Федерації;
In addition, it shall be done in the order and in the manner prescribed bythe law.
До того ж, це має бути зроблено у порядку та у спосіб, встановлені законом.
national programs carried out in the manner prescribed by these documents.
загальнодержавними програмами здійснюється у порядку, передбаченому цими документами.
citizens in the cases and in the manner prescribed by this code;
громадян у випадках і в порядку, передбачених цим Кодексом;
bear responsibility in the manner prescribed bythe legislation of the Russian Federation.
несуть відповідальність у порядку, встановленому законодавством Російської Федерації.
is permitted in the manner prescribed bythe legislation of the Russian Federation.
допускається в порядку, передбаченому законодавством Російської Федерації.
the impossibility of qualification of a pedestrian as a proper subject of liability for damage caused by a source of increased danger, in the manner prescribed by Art.
неможливість кваліфікації пішохода як належного суб'єкта відповідальності за шкоду, заподіяну джерелом підвищеної небезпеки, в порядку, передбаченому ст.
intermediate time of performance of work can be changed in the cases and in the manner prescribed bythe contract.
проміжний терміни виконання робіт можуть бути змінені у випадках і в порядку, передбачених договором.
Company in accordance with its statutory objectives eligible for international relations and activities in the manner prescribed by this Constitution and the laws of Ukraine.
Організація у відповідності зі своїми статутними завданнями має право на здійснення міжнародних зв'язків та діяльності у порядку, передбаченому цим Статутом і чинним законодавством України.
documents which can be recognized material and other evidence in the manner prescribed bythe legislation of the Russian Federation;
документи, які можуть бути визнані речовими та іншими доказами, у порядку, встановленому законодавством Російської Федерації;
fundamental freedoms and their protection in the manner prescribed by law;
основоположних свобод та їх захисту в порядку, визначеному законом;
The decision on the appointment of unemployment benefits was adopted simultaneously with the decision on recognition of a citizen of the unemployed in the manner prescribed by article 3 of this law.
Рішення про призначення допомоги по безробіттю приймається одночасно з рішенням про визнання громадянина безробітним у порядку, визначеному статтею 3 цього Закону.
keep records of income and expenses in the manner prescribed bythe tax legislation of the Russian Federation.
ведуть облік доходів і витрат у порядку, встановленому податковим законодавством Російської Федерації.
With regard to persons who committed socially dangerous acts may be subjected to compulsory medical measures on the grounds and in the manner prescribed bythe legislation of the Russian.
Щодо осіб, які вчинили суспільно небезпечне діяння, можуть бути застосовані примусові заходи медичного характеру на підставах і в порядку, що встановлені законодавством РФ.
late payment of invoices for actually provided medical care are resolved in the manner prescribed bythe legislation of the Russian Federation.
несвоєчасною оплатою рахунків-фактур за фактично надану медичну допомогу, вирішуються в порядку, передбаченому законодавством Російської Федерації.
local authorities is carried out in the manner prescribed bythe legislation of Ukraine.
органів місцевого самоврядування здійснюється в порядку, передбаченому законодавством України.
Service Provider intermediate character in the information sphere is responsible for failure to fulfill its obligations in the manner prescribed bythe law or the relevant contract for the provision of such services.
Постачальник послуг проміжного характеру в інформаційній сфері несе відповідальність за невиконання своїх зобов'язань у порядку, визначеному законом або відповідним договором про надання таких послуг.
Conclude within a month contract with the rector chosen by competition in the manner prescribed bythe Law"On education";
Укладає в місячний строк контракт з ректором, обраним за конкурсом у порядку, встановленому Законом«Про вищу освіту»;
Temporary residence permit shall be issued by the State Migration Service in the manner prescribed bythe Ministry of Internal Affairs for the duration of the work permit delivered by the Employment Centre or for the duration
Посвідка на тимчасове проживання оформляється Державною міграційною службою в порядку, встановленому МВС, на термін дії дозволу на працевлаштування від Центру зайнятості або на термін виконання проекту міжнародної технічної допомоги
after their registration in the manner prescribed by law.
після їх реєстрації в установленому законом порядку.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文