The world's emissions are headed in the wrong direction, despite a century of warnings to act. STEVEN SAPHORE/AAP.
Світові викиди спрямовуються в неправильному напрямку, незважаючи на століття попередження про дію. СТИВЕНСЬКИЙ САФОР/ ААП.
Of Russians believe that their country is moving in the wrong direction, and 34% of Russian citizens do not approve of the work of Russian President Vladimir Putin.
Росіян вважають, що їхня країна рухається в неправильному напрямку і 34% громадян Росії не схвалюють діяльність президента Володимир Путіна.
Whenever we perceive even a little step in the wrong direction, it becomes the end of world.
Всякий раз, коли ми здійснюємо навіть невеликий крок у хибному напрямку, він сприймається нами чи не як кінець світу.
The wheels must not lock, or be pointing in the wrong direction when they come into contact with the road again.
Тому що колеса не блокуються або стояти в неправильному напрямку, коли вони повернутися в контакті з дорогою.
the vast majority of Ukrainians say their country is headed in the wrong direction.
обіцянок не дотримано, і більшість українців говорять, що їхня країна рухається в невірному напрямку.
the situation will go in the wrong direction," he said.
ситуація піде у хибному напрямку",- сказав він.
we unfortunately remould our children's brains in the wrong direction.
розвиваємо мозок наших дітей в невірному напрямку.
the country is moving in the wrong direction.
країна рухається в неправильному напрямку.
A person can work diligently, be active, but there can be no positive results if he directs his activities in the wrong direction.
Людина може працювати добросовісно, бути активною, але направляти свою діяльність не в ту сторону.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文