INDIGENOUS LANGUAGES - переклад на Українською

[in'didʒinəs 'læŋgwidʒiz]
[in'didʒinəs 'læŋgwidʒiz]
корінних мов
indigenous languages
корінні мови
indigenous languages
індіанські мови
indigenous languages
native american languages
на місцевих мовах
in local languages
indigenous languages
indigenous languages

Приклади вживання Indigenous languages Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are other indigenous languages in the country recognized as part of the national culture
Існують інші мови корінних народів у країні, визнані як частина національної культури
Enhancing the capacity of communities in all regions to develop content in local and/or indigenous languages.
Підвищуючи компетентність громад у всіх регіонах з метою розробки контенту місцевими мовами і/або мовами корінних народів;
LANGUAGE: Spanish only 92.7%, Spanish and indigenous languages 5.7%, indigenous only 0.8%.
Загалом 92,7% населення говорять лише іспанською, 5,7%- іспанською та однією з індіанських мов, 0,8% володіють лише місцевою індіанською мовою.
Of those, French is the official language, and all the indigenous languages are considered national languages..
З них французька мова є офіційною, а всі мови корінних народів вважаються національними мовами..
the documentation of vanishing traditional craft techniques and indigenous languages.
документування зникаючих традиційних ремесел і корінних мов.
Participants brainstormed the potential impact Wikipedia could have on the indigenous languages of Colombia, including the use of the site as a way to help younger generations of indigenous language speakers access articles and media in their own languages..
Учасники обговорювали можливий вплив Вікіпедії на корінні мови Колумбії, включаючи використання сайту для забезпечення доступу молодому поколінню носіїв мов до статей та інформації їхніми мовами..
Participants brainstormed the impact Wikipedia could have on the indigenous languages of Colombia, including the use of the site as a way to help younger generations of indigenous language speakers access articles and media in their own languages..
Учасники обговорювали можливий вплив Вікіпедії на корінні мови Колумбії, включаючи використання сайту для забезпечення доступу молодому поколінню носіїв мов до статей та інформації їхніми мовами..
In 2016, t he United Nations General Assembly adopted a resolution proclaiming 2019 as the International Year of Indigenous Languages, based on a recommendation by the Permanent Forum on Indigenous Issues.
У 2016 р. Генеральна Асамблея ООН ухвалила резолюцію щодо проголошення 2019 р. Міжнародним роком мов корінних народів(International Year of Indigenous Languages) на основі рекомендацій Постійного форуму з питань корінних народів.
which is the most common indigenous languages in Nigeria.
є найбільш поширеними корінними мовами в Нігерії.
Only 8 indigenous languages of the area of the continental United States currently have a population of speakers in the U.S.
Тільки 8 мов корінних народів, що населяли перш площу, рівну площі континентальної частини США, в даний час
Russian or American- indigenous languages were often eliminated by reeducation programs that forced children to speak the language of the colonial power.
чи американські), мови корінних народів часто усували за допомогою освітніх програм, в яких дітей змушували розмовляти мовою колоніальної влади.
Our Languages report highlights that Aboriginal and Torres Strait Islander peoples who speak Indigenous languages have higher levels of wellbeing,
що аборигени і жителі островівТоррес-Стрейт, які розмовляють мовами корінних народів, мають більш високий рівень добробуту,
which highlighted Indigenous languages and the art of poetic translation.
який зосередився на мовах корінних народів і мистецтві поетичного перекладу.
I thought of this when I read that Unesco had started a project called the International Year of Indigenous Languages, which aims to raise awareness of languages in danger of disappearing to protect them as cultural assets
Я пригадав це, коли прочитав, що ЮНЕСКО започаткувала проект під назвою«Міжнародний рік мов корінних народів»(International Year of Indigenous Languages), який спрямовано на підвищення інформованості щодо мов, яким загрожує небезпека зникнення,
All Indigenous languages- and Indigenous Peoples' rights to speak,
Всі тубільні мови- і права корінних народів розмовляти,
It is very common as a separate phoneme in the indigenous languages of the Americas and is often in phonemic contrast with other close vowels such as/i/ and/u/ both in modern living languages as well as reconstructed proto-languages(such as Proto-Uto-Aztecan).
Він є вельми звичайною окремою фонемою у мовах індіанців Північної і Південної Америки, де часто протиставляється таким близьким до нього звукам, як[i] і [u]- як у живих мовах, так і в реконструйованих прамовах(наприклад, у праутоацтекській).
An indigenous language often different from the national language;.
Рідна мова, що часто відрізняється від державної.
At least two percent of Durango's population speak an indigenous language.
Менше 2% населення у повсякденному житті говорить на індіанських мовах.
Indigenous language speakers came from all over Colombia to share their experiences,
Носії місцевих мов зібралися зі всієї Колумбії для обміну досвідом,
Paraguay is the only country in the Americas where the majority of the population speaks a single indigenous language- Guaraní.
На цей день Парагвай залишається єдиною країною в Америці, в якій більшість населення розмовляє однією корінною мовою- гуарані.
Результати: 46, Час: 0.0563

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська