Приклади вживання
Judgements
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Then, we will extend this to predict objective judgements of attractiveness such as those made by the public after viewing online profiles of the volunteers.
Потім ми розширимо це, щоб спрогнозувати об'єктивні судження про привабливість, наприклад, зроблені громадськістю після перегляду онлайн-профілів добровольців.
The judgements were adjudicated because the failure of defendants,
Рішення всіх судових інстанцій винесено через несплату відповідачами
An entity shall disclose information about significant judgements and assumptions it has made(and changes to those judgements
Суб'єкт господарювання розкриває інформацію про важливі судження та припущення, які він зробив(та зміни у таких судженнях
But specialist infection clinicians will make expert judgements on what the most likely diagnosis is based on the patient's history.
Але фахівці-інфекціоністи зроблять експертні оцінки щодо того, який найбільш вірогідний діагноз грунтується на історії пацієнта.
The other case concerns the European System of Human Rights Protection as the judgements of the Human Rights European Court have a binding nature
Інша справа стосується європейської системи захисту прав людини, оскільки рішення Європейського суду з прав людини мають обов'язковий характер
The Rule of Law requires not only that judgements should not be corrupt, but that they should not be taken for raison d'etat.
Верховенство права вимагає не тільки, щоб рішення не були корумпованими, але щоб вони не приймалися заради державного інтересу.
undermine our positions and normative judgements.
мистецькі тощо- підважують наші позиції і нормативні оцінки.
continues to render doubtful judgements in the case of restrictions on freedom of assembly.
продовжує постановляти сумнівні рішення у справах про обмеження свободи зібрань.
We are struck by the ease with which he formulates judgements of, among others, past situations,
Нас вражає легкість суджень, які він формулює всупереч ситуації минулих років,
The Head of Ukraine's High Qualification Commission of Judges considers that Ukrainian judges should refer less to European Court of Human Rights judgements.
Голова Вищої кваліфікаційної комісії суддів вважає, що українські судді повинні менше посилатися на рішення Європейського суду з прав людини.
(d) significant judgements, and changes in judgements, made in applying the requirements to those contracts; and.
(b) значні судження та зміни в судженнях, які використовувалися при застосуванні цього стандарту стосовно таких договорів; і.
make informed judgements about them.
прийняття обґрунтованих суджень про них.
make informed judgements during the review of your HACCP system
приймати обґрунтовані рішення в ході розгляду Вашої системи HACCP
County Court Judgements(CCJs) and, depending on the type of loan product,
повітовий суд судових рішень(CCJs) і, залежно від виду кредитного продукту,
One can deny certain facts, however it is not clear how to define the denial of“the criminal nature” which concerns solely value judgements.
Можна заперечувати певні факти, але не зрозуміло як визначити заперечення«злочинного характеру», що стосується виключно оціночних суджень.
They analyse, design and execute judgements using wide-ranging technical,
Вони аналізують, проектування і виконання рішень, використовуючи широкі технічні,
To a large extent, financial reports are based on estimates, judgements and models rather than exact depictions.
М11 Великою мірою фінансові звіти базуються на оцінках, судженнях та моделях, а не на точних описах.
The first takeaway from this research is we need to be careful when we depend on other's judgements and actions to guide our own.
Перший висновок із цього дослідження такий: ми повинні бути досить обережними, коли піддаємося впливу чужих суджень та дій для створення власних.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文