METHODS AND APPROACHES - переклад на Українською

['meθədz ænd ə'prəʊtʃiz]
['meθədz ænd ə'prəʊtʃiz]
методи та підходи
methods and approaches
методики та підходи
methods and approaches
методами та підходами
methods and approaches
методів та підходів
methods and approaches

Приклади вживання Methods and approaches Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To inform student audiences about effective PR-technologies and PR-tools, methods and approaches used in public relations in Ukraine.
Сприяти інформуванню студентської аудиторії про ефективні PR -технології, знайомству з PR-інструментами, методами і підходами, використовуваними у сфері зв'язків з громадськістю в Україні.
The relationships between the employee thinking style and methods and approaches to his teaching have been defined.
Визначено взаємозв'язки між стилем мислення працівника та методами і підходами до його навчання.
West have used different methods and approaches in understanding and proclaiming divine things.
на Заході застосовувалися різні методи і підходи до пізнання та сповідання речей Божественних.
main methods and approaches near research of city agglomeration,
охарактеризовано головні методи та підходи до дослідження міських агломерацій,
formulates methods and approaches for the software development,
сформульовані методи та підходи до розробки програмного забезпечення,
as well as give recommendations on how to improve the methods and approaches that you use to compile
також надати рекомендації щодо конкретних дій для поліпшення методів та підходів, які Ви використовуєте для складання
which used certain methods and approaches.
які мають свої підходи та методики.
It is this that allows us to effectively detect Russian methods and approaches, as demonstrated in the presentation by Vlad Kobets,
Саме це дозволяє достатньо ефективно виявляти російські методи і підходи, що було продемонстровано в презентації Влада Кобця,
It also means having the freedom to support the development of national curricula-- and the professional autonomy to choose the most appropriate methods and approaches that enable more effective, inclusive and equitable education.
Воно передбачає також професійну автономію у прийнятті рішень, що стосуються розробки та організації навчальних програм, а також свободу у виборі найбільш підходящих методів і підходів, що дозволяють забезпечити більш ефективну, інклюзивну і справедливу освіту.
It should be borne in mind that the creation of a product product with unique properties through the implementation of specially designed actions for the introduction of innovation requires special methods and approaches to management.
При цьому слід пам'ятати, що створення продукту проекту з унікальними властивостями завдяки реалізації спеціально спланованих дій з впровадження інновації потребує і спеціальних методів й підходів до управління.
within each of these areas the study of the risk is based on the given science subject and, of course, on their methods and approaches.
ризику ґрунтується на предметі дослідження даної науки і, природно, спирається на власні підходи і методи.
enable new more effective methods and approaches.
задіяти нові, більш ефективні методи й підходи.
Argentinean companies have close models of work, and I didn't notice principle difference in methods and approaches to work with clients.
аргентинських компаніях близькі моделі роботи, принципової різниці у способах і підходах до роботи з клієнтами я не помітив.
who manage to combine their working experience with contemporary methods and approach.
поєднуючи досвід роботи із сучасними методами та підходами.
In 1974, he published the book The Ray Copeland Method and Approach to the Creative Art of Jazz Improvisation.
У 1974 році написав книгу під назвою«The Ray Copeland Method and Approach to the Creative Art of Jazz Improvisation».
Methods and Approaches(2012).
Концепції і методи(2012).
The choice of methods and approaches is the prerogative of the evaluators.
Вибір підходів та методів є прерогативою оцінювачів.
The choice of methods and approaches is the prerogative of the evaluators.
Вибір підходів і методів є прерогативою оцінювачів.
The choice of methods and approaches is the prerogative of the evaluators.
Вибір підходів та методів являє із себе прерогативою оцінювачів.
practical basis of innovative teaching methods and approaches for trainings in Gender Studies.
практичних основ інноваційних методів навчання і підходів для навчання з гендерних студій.
Результати: 1165, Час: 0.0477

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська