ONLY ON THE CONDITION - переклад на Українською

['əʊnli ɒn ðə kən'diʃn]
['əʊnli ɒn ðə kən'diʃn]
тільки за умови
only on condition
only subject to

Приклади вживання Only on the condition Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
1960 the Soviet government said that Japan would have the islands only on the condition of the pullout of all foreign troops from its territory.
січня 1960 року говориться, що ці острови будуть передані Японії тільки за умови виведення всіх іноземних військ з її території.
lease are successful only on the condition that you accept all the rules of the game.
здавати в оренду, успішні тільки за умови, якщо ви приймете всі правила гри.
Emotional balance is possible only on the condition of physiological and psychological adaptation of man to the natural world,
Наша душевна рівновага можлива лише за умови фізіологічного та психічного пристосування до природного світу,
Deprivation of liberty is the most severe precautionary measure that can be imposed by a court only on the condition of the existence of risks established by law,
Позбавлення особи свободи є найсуворішим запобіжним заходом, який може бути застосований судом лише за умови наявності ризиків, встановлених законом,
Emotional balance is possible only on the condition of physiological and psychological adaptation of man to the natural world,
Душевна рівновага можлива тільки при умові фізіологічної і психологічної адаптації людини до природного світу,
It is quite obvious for us that this work can yield result only on the condition of a dialogue based on mutual respect and equality and Kiev's refusal from military operations and the notorious"anti-terrorist operation,"” the state secretary said.
Для нас цілком очевидно, що ця робота може принести результат лише за умови взаємоповажного і рівноправного діалогу при відмові Києва від силових операцій і горезвісної"антитерористичної операції",- наголосив Карасін.
noted that Russia can participate in the PACE meetings only on the condition of full membership in the assembly.
Росія може брати участь у засіданнях ПАРЄ лише за умови повноправного членства в асамблеї.
Budget credit may be granted only on the condition of the borrower to enforce its obligation to repay the said loan, payment of interest
Бюджетний кредит може бути наданий тільки за умови надання позичальником забезпечення виконання свого зобов'язання з повернення зазначеного кредиту,
other support only on the condition that donors will not influence the independence of the party,
приймає фінансову чи іншу підтримку лише за умови, що донори не впливатимуть на незалежність партії, не поставлять під сумнів її репутацію
other support only on the condition that donors will not influence the independence of the party,
приймає фінансову чи іншу підтримку лише за умови, що донори не впливатимуть на незалежність партії, не поставлять під сумнів її репутацію
it will occur only on the condition that we give justice to education and culture.
то можливим це стане лише за умови належного визнання ролі освіти і культури.
it will occur only on the condition that we give justice to education and culture.
то можливим це стане лише за умови належного визнання ролі освіти і культури.
Services shall be sold to the Customer only on the conditions of this Offer and only in the event of its full
Продаж Квитків Покупцеві проводиться виключно на умовах цієї Оферти та лише в разі її повного
Still, all parties understand that peace can be only on the conditions signed in Minsk," he emphasized.
І всі сторони розуміють те, що мир може бути тільки на умовах, підписаних у Мінську",- сказав політик.
Microbial resistance to freezing at different temperatures depends not only on the conditions in which they zamo razhivayutsya,
Стійкість мікроорганізмів до заморожування при різних температурах залежить не тільки від умов, в яких вони замо-ражіваются, але також і від умов,
Russia is ready to continue to transit gas through the Ukraine only on the conditions of Moscow.
Росія готова продовжувати здійснювати транзит газу через Україну тільки на своїх умовах.
to constantly look or contact with it in different formats, but only on the conditions of“Kremlin- the peacemaker.”.
постійно шукала контакти з нею у різних форматах і виключно на умовах«миротворця- Кремля».
They agree to speak with us only on the condition of anonymity.
Ті погоджувалися говорити лише на умовах анонімності.
The discount is available only on the condition of full prepayment of the package.
Знижки для спортсменів надаються тільки за умови повної передоплати пакету.
(I was still on a vacation, and I had been promising to go with her for many years.) I could hardly tear myself away from the clinic and left only on the condition that all the patients were O. K.
(Все-таки відпустка. Я вже багато років обіцяв.) Насилу відірвався від клініки, тільки тому, що всі хворі були в порядку, з умовою повернутися в неділю.
Результати: 882, Час: 0.0413

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська