PLACE OF VOTING - переклад на Українською

[pleis ɒv 'vəʊtiŋ]
[pleis ɒv 'vəʊtiŋ]
місце голосування
place of voting
voting location
місця голосування
place of voting
voting location

Приклади вживання Place of voting Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, from now on, during the presidential elections in Ukraine, voters will be able to change the place of voting for two rounds at once,
Окрім того, відтепер під час виборів президента України виборці матимуть можливість змінювати місце голосування відразу на два тури,
Voters registered abroad as well as approximately 76 percent of the 280,922 voters who temporarily changed their place of voting(such as the internally displaced
Виборці, зареєстровані закордоном, а також 76% з 280 922 виборців, які тимчасово змінили місце голосування(серед яких- внутрішньо переміщені особи
had to change a place of voting until April 15.
повинні були змінити місце голосування до 15 квітня.
it does not allow voters to change their place of voting without changing the voter's address.
парламентських виборів, він не дозволяє виборцям змінювати місце голосування без зміни виборчої адреси.
temporarily change the place of voting.
ж тимчасово змінити місце голосування.
change place of voting, and applying to vote at place of stay.
змінювати місце голосування і подавати заявку на голосування за місцем перебування.
residents of occupied territories did not apply for a temporary change of place of voting without changing their electoral address
мешканців тимчасово окупованих територій не подали заяву про тимчасову зміну місця голосування без зміни виборчої адреси
Finalizing the process of launching an electronic mechanism of temporary changing the place of voting without changing the voter's address,
Опрацювати питання щодо започаткування електронного механізму тимчасової зміни місця голосування без зміни виборчої адреси,
An overwhelming majority- 210 000 voters- have changed their place of voting during the last week before March 25 deadline,
Переважна більшість виборців- 210 000 - змінили своє місце для голосування за тиждень до кінцевого строку, встановленого Законом України«Про
at such election or national referendum by changing the place of voting without changing the voting address in accordance with Article 7(3) of the Law of Ukraine"On the State Register of Voters.".
всеукраїнському референдумі шляхом зміни місця голосування без зміни виборчої адреси згідно з частиною третьою статті 7 Закону України"Про Державний реєстр виборців".
local elections and referendums by changing the place of voting but without changing the voting address in accordance with Article 7(3) of the Law of Ukraine"On the State Register of Voters.".
референдумах шляхом зміни місця голосування без зміни виборчої адреси згідно з частиною третьою статті 7 Закону України«Про Державний реєстр виборців».
Sevastopol city(if such voters will use possibility to change place of voting without change of voting address)
м. Севастополя(якщо такі виборці скористаються можливістю зміни місця голосування без зміни виборчої адреси)
who currently need to undergo the cumbersome procedures for temporarily changing the place of voting without changing the electoral address,
яким наразі необхідно пройти громіздку процедуру тимчасової зміни місця голосування без зміни виборчої адреси;
(4) informs the population on the election day and place of vote;
Сповіщає населення про день виборів і місце голосування.
Ukrainians temporary changed the place of voting.
Українців тимчасово змінили місце голосування.
Almost 40,000 Ukrainians changed place of voting- CEC.
Вже 90 тисяч українців змінили місце голосування- ЦВК.
Voters temporarily change their place of voting ahead of presidential election.
Виборці тимчасово змінюють місце голосування для участі у президентських виборах.
The CEC simplified the procedure for changing the place of voting for those living in temporarily occupied territories.
ЦВК спростив процедуру зміни місця голосування для тих, хто живе тимчасово окупованих територіях.
The CEC simplified the procedure for changing the place of voting for those living in temporarily occupied territories.
ЦВК спростила процедуру зміни місця голосування для жителів тимчасово окупованих територій.
In future elections, the CEC should conduct a more active information campaign on timely change of place of voting.
На майбутніх виборах ЦВК варто проводити більш активну інформаційну кампанію щодо необхідності своєчасної зміни місця голосування.
Результати: 930, Час: 0.0293

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська