SIMILAR AGREEMENTS - переклад на Українською

['simələr ə'griːmənts]
['simələr ə'griːmənts]
аналогічні угоди
similar agreements
similar arrangements
подібних угод
similar agreements
аналогічні договори
similar agreements
подібні договори
such contract
similar agreements
аналогічними угодами
similar agreements
подібні угоди
such agreements
similar deals
similar agreements
such transactions

Приклади вживання Similar agreements Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Contracting States will give sympathetic consideration to extending to refugees so far as possible the benefits of similar agreements which may at any time be in force between such Contracting States and non-contracting States.
Договірні держави прихильно ставитимуться до питання про надання, наскільки це можливо, апатридам переваг, що випливають з подібних угод, які в кожний даний момент можуть бути чинними між цими Договірними державами і державами.
The Contracting States will give sympathetic consideration to extending to refugees so far as possible the benefits of similar agreements which may at any time be in force between such Contracting States and non-contracting States.
Договірні держави доброзичливо віднесуться до питання про надання, наскільки це можливо, біженцям переваг, які слідують з подібних угод, які в кожен момент можуть бути в силі між цими Договірними державами та державами.
Thisincludes workers under the General Agreement on Trade in Services(GATS) and similar agreements, employees of overseas governments
Це включає працівників за Генеральною угодою про торгівлю послугами(ГУТП) і аналогічними угодами, співробітників зарубіжних урядів
can not accept the terms of the Agreement, if the Visitor has not reached the age stipulated by law for concluding similar agreements;
не може прийняти умови Угоди, якщо Відвідувач не досяг встановленого законодавством віку для укладання подібних угод;
This includes workers under the General Agreement on Trade in Services(GATS) and similar agreements, employees of overseas governments
Це включає працівників за Генеральною угодою про торгівлю послугами(ГУТП) і аналогічними угодами, співробітників зарубіжних урядів
The similar agreements referred to in paragraphs 13A
Подібні угоди, про які йдеться в параграфах 13А
The Contracting States will give sympathetic consideration to extending to refugees so far as possible the benefits of similar agreements which may at any time be in force between such Contracting States and non-contracting States.
Договірні Держави прихильно ставитимуться до питання про поширення, наскільки це можливо, на апатридів переваг, що випливають з подібних угод, які в будь-який час можуть бути чинними між такими Договірними Державами і Державами.
which significantly differ from similar agreements with the other carriers and have a number of specifics
які суттєво відрізняються від аналогічних договорів інших перевізників і мають ряд дуже значних особливостей,
are planning to sign similar agreements with Brussels), and through them- with other European countries.
планують укласти аналогічні угоди з Брюсселем), а через них- і з іншими європейськими країнами.
Through the model of partnership cooperation or by concluding similar agreements in Ukraine, we would like to become one of the largest private real estate managers.
Через модель партнерського співробітництва чи шляхом укладання подібних угод в Україні ми хотіли б стати одним з найбільших приватних управлінців нерухомим майном.
The Company hereby notifies you that the Company enters similar Agreements with the third parties,
Цим Компанія повідомляє Вас про те, що Компанія укладає аналогічні Договори з третіми особами,
The Company hereby notifies you that the Company enters into similar agreements with third parties,
Цим Компанія повідомляє Вас про те, що Компанія укладає аналогічні Договори з третіми особами,
to the Holy See by means such as concordats and similar agreements, while respecting the views of interested episcopal conferences.
для Святого Престолу за допомогою таких засобів, як конкордати та подібні угоди., поважаючи погляди зацікавлених єпископських конференцій.
Association Council decisions or similar agreements;
Рішенні Ради ЄС про асоціацію або аналогічних угодах;
tax disputes may be considered as investment disputes under similar agreements only when the situation may be qualified as expropriation(direct
пов'язані з податками, можуть розглядатися як інвестиційні спори за подібними угодами тільки в тих випадках, коли те, що відбувається, може бути кваліфіковане
FIDIC also expects to announce a similar agreement with the other multilateral development banks.
FIDIC також планує укласти аналогічні угоди з іншими багатосторонніми банками розвитку.
Estonia has previously signed a similar agreement with Germany.
Естонія вже підписала аналогічну угоду з Німеччиною.
A similar agreement is already in force with Norway.
Раніше аналогічну угоду досягнуто з Норвегією.
A similar agreement has been already signed between Russia and the European Union.
Подібна угода вже підписана між Росією та Німеччиною.
A similar agreement Estonia has already concluded with Germany.
Естонія вже підписала аналогічну угоду з Німеччиною.
Результати: 46, Час: 0.071

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська