Приклади вживання
Stipulated in
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Moreover, the practice of including members of the public in the disciplinary committees should be introduced as stipulated in the Disciplinary Statute of the National Police of Ukraine.
Більше того, слід запровадити практику включення представників громадськості до складу дисциплінарних комісій, як передбачено в дисциплінарному статуті Нацполіції України.
Instead, the document stated that a party shall run the process in accordance with the procedures stipulated in the statute Available at: WEB.
Натомість у документі було зазначено, що партія проводить цей процес відповідно до процедур, визначених у статуті Режим доступу: WEB.
Horse riding lessons Stipulated in the contract For subscription- 18- 390 thousand By agreement, according to the price.
Навчання верховій їзді Обумовлюється в договорі По абонементу- 18- 390 тисяч По договору, відповідно до прайсом.
The presence and free movement of Soviet troops was explicitly stipulated in the agreement.[32].
Наявність та вільний рух радянських військ було чітко передбачено в угоді.[2].
Providing stall rent Stipulated in the contract from 18 thousand According to the contract for services.
Надання денніка в оренду Обумовлюється в договорі від 18 тисяч Згідно з угодою на обслуговування.
Services of horses Stipulated in the contract between the parties 18- 76 thousand According to the contract for services.
Послуги утримання коня Обумовлюється в договорі між сторонами 18- 76 тисяч Згідно з угодою на обслуговування.
The possibility of returning a ticket is stipulated in the fare used in the Electronic Flight Ticket, and.
Можливість повернення квитка була передбачена в тарифі, використаному в електронному авіаквитку, а також.
The system of payments stipulated in the regulation grants airline passengers compensation in the event of denial of boarding(rebooking),
Система платежів, передбачена в регламенті, надає компенсацію пасажирам авіаперевізників у разі відмови в посадці(перебронювання),
The request shall include the information stipulated in Article 22, paragraph 1, together with the necessary documentation.
Містити інформацію, передбачену в пункті 1 статті 22, та необхідну документацію.
The parties to the conflict must comply with the procedures stipulated in the arbitration law issued by Royal Decree No.
Сторони в конфлікті повинні дотримуватися процедури, передбачені в арбітражній права, виданого Королівським Указом №.
It actually violates the principle of equality of citizens, stipulated in the Constitution(Art. 24).
Цим фактично порушується принцип рівності громадян, передбачений в конституції(ст. 24).
The request shall include the information stipulated in Article 22,
Заявка повинна містити інформацію, передбачену в пункті 1 статті 22,
III, dated December 7, 2000 the Bank submits to the Credit Register information on credit operations carried out in respect of the borrower, stipulated in the Part 1 of the Art.
III Банк подає до Кредитного реєстру інформацію про здійснені ним щодо позичальника кредитні операції, зазначені у ч. 1 ст.
You assume full responsibility for any breach of your obligations stipulated in the Conditions, as well as for all the consequences of such violations.
Ви приймаєте на себе повну відповідальність за будь-які порушення Ваших зобов'язань, обумовлених в Умовах, а також за всі наслідки цих порушень.
The place of display of ads on Yandex service pages optimized for mobile devices may differ from the places of display of ads stipulated in these Ad Serving Rules.
Місце показу оголошень на сторінках сервісів Яндекса, оптимізованих для мобільних пристроїв, може відрізнятися від місць показу оголошень, що передбачені в цих Правилах показу.
In addition, the student must have earned a minimum grade stipulated in the Business Plan.
Крім того, студент повинен заробили мінімальний рівень, передбаченого в бізнес-плані.
similar sources of information stipulated in this law.
подібних джерел інформації, обумовлених в цьому законі.
How many times it is necessary to increase the consumption of each type of raw material in kind stipulated in the recipe for loading.
У скільки разів необхідно збільшити витрату кожного виду сировини в натурі, передбаченого в рецептурі на завантаження.
The Coalition General Meeting should amend the text of the Coalition Agreement in case if certain provisions are not implemented in time, stipulated in the Agreement.
Загальним зборам Коаліції вносити зміни до тексту Коаліційної угоди у випадку невиконання положень у визначений угодою період.
Its content was permeated with the idea of the dictatorship of the proletariat directly stipulated in the Constitution.
Її зміст було пронизане ідеєю диктатури пролетаріату, яка і була безпосередньо закріплена в Конституції.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文