Protocol on amendments to the agreement on cooperation in the development and use of cellular mobile communications systems, dated January 17, 1997;
Протокол про внесення змін до Угоди щодо співробітництва у розвитку і використанні систем стільникового рухомого зв'язку від 17 січня 1997 року.
The participants of the round table reviewed the agreement on cooperation and elaborated the structure of the information to the catalogues of the network of the participants of Carpathian Tour Pass.
Учасники круглого столу ознайомилися з договором про співпрацю та опрацювали структуру інформації для каталогу учасників мережі Карпатського туристичного паспорту.
Electrum and logistic operator"MeestExpress" sign the Agreement on cooperation and the opening of the first cash desks for receiving payments.
ТОВ"ЕПС" та логістичний оператор"MeestExpress" підписують Договір на співпрацю та відкриття перших відділень для прийому платежів.
The NBU sent similar information to a special authorized body- the State Financial Monitoring Service of Ukraine- under the Agreement on cooperation and exchange of information.
Аналогічна інформація надсилалась Національним банком до спеціально уповноваженого органу- Державної служби фінансового моніторингу України-відповідно до Договору про співробітництво та обмін інформацією.
The agreement on cooperation between the Ministry of Health of Ukraine(state-owned institution Ukrainian Centre for Socially Dangerous Diseases Control of the Ministry of Health of Ukraine)
Угоду про співпрацю між МОЗ України(ДУ"Український центр контролю за соцхворобами МОЗ України") та Державним департаментом з питань виконання покарань укладено
The agreement on cooperation between the Kharkiv city council executive committee(Ukraine)
Угоду про співробітництво між виконкомом Харківської міської ради(Україна)
The agreement on cooperation has been signed on July 4 by Bogdan Dubas the Director of the state enterprise DZI
Угоду про співпрацю підписали 4 липня директор ДП«Держзовнішінформ» Богдан Дубас та Генеральний секретар Торгово-Промислової Палати
This will be the agreement on cooperation between Ukraine and NATO in the creation of the Special Operations Forces, which will identify
Це будуть домовленості про співпрацю України і НАТО в галузі створення Сил спецоперацій, які визначатимуть низку конкретних напрямків,
All educational documents issued before May 15, 1992 in the countries which signed the Agreement on cooperation in the field of education(former republics of the USSR);
Освітні документи, видані до 15 травня 1992 року країнами, які підписали Угоду про співробітництво в галузі освіти(підписана у Ташкенті у 1992 р. між колишніми республіками СРСР);
This will be the agreement on cooperation between Ukraine and NATO in the creation of the Special Operations Forces,
Це будуть домовленості про співпрацю України та НАТО у сфері створення Сил спеціальних операцій,
also finalized the Agreement on Cooperation in the field of tourism.
також фіналізували Угоду про співробітництво в сфері туризму.
The Agreement on cooperation between the Institute and“Philip Morris Ukraine” company had been in force for 5 years(1997-2002) and was aimed at supporting the Institute's educational and research activities.
Протягом п'яти років(1997-2002 рр.) виконувалася Угода про співпрацю Інституту з Компанією«Філіп Морріс Україна», що була спрямована на підтримку навчальної та науково-дослідної діяльності Інституту.
Tourism of the Socialist Republic of Vietnam signed the Agreement on cooperation in physical culture and sports.
туризму Республіки В'єтнам підписали Угоду про співробітництво в сфері фізичної культури та спорту.
The legal basis for the development of cultural cooperation is the Agreement on Cooperation between the Government of the Kyrgyz Republic
Правовою основою для розвитку культурного співробітництва є Угода про співробітництво між Урядом Киргизької Республіки
Clinton then signed the first legally binding Council document, the Agreement on Cooperationon Aeronautical and Maritime Search and Rescue in the Arctic, in 2011.
У 2011 р. на сьомий міністерській сесії Арктичної ради(АР) в Гренландському місті Нууке був підписаний перший панарктичний юридично зобов'язуючий документ-«Угода про співпрацю в авіаційному та морському пошуку та рятуванні в Арктиці».
An example of active international contacts is the Agreement on Cooperation between KNURE(Department of ICS),
Прикладом активних міжнародних контактів є договір про співпрацю ХНУРЕ(кафедра ІУС),
The third international agreement within the CIS frames, the action of which is now terminated for Ukraine by the Cabinet of Ministers decision is the Agreement on Cooperation in the Sector of Foreign Economic Activity,
Третій міжнародний договір в рамках СНД, дія якого відтепер рішенням Кабінету Міністрів припинена для України,- це Угода про співробітництво в галузі зовнішньоекономічної діяльності,
Ukraine always feels full support from Your country- recent examples of which is the signing of the Agreement on cooperation in the defense sector
Україна завжди відчуває всебічну підтримку з боку Вашої країни- недавніми прикладами чого є підписання Угоди про співпрацю в оборонній сфері
In addition, Khara noted that Ukraine should withdraw from the Agreement on Cooperation in the use of the Sea of Azov
Крім того Хара зазначив, що Україна має вийти з Угоди про співробітництво у використанні Азовського моря
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文