the UN invites all states and peoples to strictly observe the cessation of hostilities on September 21st.
пропонує всім державам і народам протягом 21 вересня неухильно дотримуватися режиму припинення бойових….
the silencing of weapons and the cessation of all violence.”.
мовчання зброї та завершення будь-якого насильства».
USA gave the contractors the“Nord stream- 2” month for the cessation of work.
США дали підрядникам«Північного потоку- 2» місяць на зупинку робіт.
Russia was averted only because of a German ultimatum in 1909 demanding the cessation of Russian aid to Serbia.
війни між Австро-Угорщиною та Росією вдалося уникнути тільки внаслідок німецького ультиматуму в 1909 році з вимогою припинення російської допомоги Сербії.
The United States is suspending its participation in bilateral channels with Russia that were established to sustain the cessation of hostilities.”.
США припиняють свою участь в двосторонніх каналах зв'язку з Росією, які були створені для підтримки режиму припинення бойових дій.
Recall, the only domestic manufacturer of liquid chlorine Dniproazot announced in mid-June about the cessation of production of this substance.
Нагадаємо, єдиний вітчизняний виробник рідкого хлору"Дніпроазот" повідомив у середині червня про призупинення виробництва цієї речовини.
They also asked those with influence on the parties to the conflict to press them to refrain from any actions that put the cessation and political talks at risk.
Вони також закликали тих, хто має впив на сторони конфлікту, спонукати їх утримуватися від будь-яких дій, які б ставили під загрозу припинення вогню і політичні переговори.
The cessation of hostilities or the provision of Donbas autonomy is more supported by the citizens of the South
Припинення військових дій або надання Донбасу автономії більше підтримується мешканцями Півдня
The introduction of complementary foods, the transition to solid foods, the cessation of breastfeeding or the refusal to feed the mixture must necessarily encourage parents to reconsider the issue of adequate provision of the child with drinking.
Введення прикорму, перехід на тверду їжу, припинення грудного вигодовування або відмова від годування сумішшю обов'язково повинні спонукати батьків переглянути питання достатнього забезпечення дитини питвом.
were engaged in the removal of spoilage(ie, the cessation of negative magical effects on humans),
займалися зняттям порчі(тобто припиненням негативного магічного впливу на людину),
The event is the completion of Russia's epic journey to the West, the cessation of repeated and fruitless attempts to become part of Western civilization,
Подія ця- завершення епічної подорожі Росії на Захід, припинення багаторазових і безплідних спроб стати частиною Західної цивілізації,
If the Islamist militias are able to sufficiently disrupt the cessation of hostilities and upend the negotiations in Geneva,
Якщо ісламістські ополчення зможуть досить перешкодити припиненню військових дій і зірвати переговори в Женеві,
a disabled person associated with the cessation or restriction of labor
інваліда, пов'язана з припиненням або обмеженням трудової
which constantly recalls Putin- the cessation of military aggression
про які постійно згадує Путін,- припинення військової агресії
The sole path to restoring Church unity lies in the cessation of any external interference in Church matters
Єдиний шлях відновлення церковної єдності полягає в припиненні будь-яких зовнішніх втручань в церковні справи
raising public awareness about the problems associated with the cessation of military operations throughout the world.
підвищення інформованості громадськості про проблеми, пов'язаних з припиненням військових дій в усьому світі.
which largely contributed to the cessation of Russia's attack on Georgia.
в значній мірі сприяло припиненню російського наступу на Грузію.
Sanchenko provided the CEC with the necessary documents confirming the cessation of activities incompatible with the MP mandate,
Санченко надав ЦВК необхідні документи, що підтверджують припинення несумісною з депутатським мандатом діяльності,
the restoration of international law and the cessation of the economic blockade of Azov region of Ukraine.
відновленням міжнародного права і припиненням економічної блокади Азовського регіону України.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文