THEY TOOK PART - переклад на Українською

[ðei tʊk pɑːt]
[ðei tʊk pɑːt]
вони брали участь
they participated
they took part
they were involved
they competed
взяли участь
took part
was attended
participated
involved
have attended

Приклади вживання They took part Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
helicopters of the Armed Forces mentioned they took part in the exercise also aircraft of the Italian Army,
вертольоти Збройних Сил відзначили, що вони взяли участь в навчаннях також літаки італійської армії,
At the end of February they took part in organizing Maidan medical headquarter.
Наприкінці лютого вони приймали участь в організації медичного штабу Майдана,
It is noted that in the history of the competitions they took part 513 clubs and among them- five Ukrainian.
За всю історію цих єврокубків в них брали участь 513 клубів і серед них- п'ять українських.
Several times they took part in big festivals in Russia,
Декілька разів брали участь у великих фестивалях в Росії,
They took part in repulsing the Japanese fierce assault attacks on the Port-Artur during the Russian-Japanese War.
Вона брала участь у відбитті запеклих японських штурмів Порт-Артура під час російсько-японської війни.
The Jews did not recognize Poland's rule, yet they took part in the work of its bodies.
Євреї не визнавали владу Польщі, але брали участь у роботі її органів.
Here, after a visit to the Honorary Consulate of Ukraine in Karaganda, they took part in an evening of Ukrainian song.
Тут, після візиту до Почесного Консульства України в Караганді, вони взяли участь у вечорі української пісні.
Shooting demonstrations of workers inPetersburg has inspired a wave of mass strikes which swept the country asJanuary-February 1905 they took part in 440 thousand workers.
Розстріл демонстрації робітників у Петербурзі викликав хвилю масових страйків, що прокотилася всією країною в січні-лютому 1905 р. У них узяли участь 440 тис. трудящих. Улітку 1905 р.
They took part in the ascent of the Everest,
Вони брали участь у піднятті на Еверест,
participants completed a questionnaire about how often they took part in five types of mentally stimulating activities during middle-age, defined as ages 50 to 65, and in later life, age 66 and older.
заповнили анкету про те, як часто вони брали участь у п'яти видах розумової діяльності в середньому віці від 50 до 65 років, в більш пізньому- від 66 років і старше.
the American students had a language course, they took part in the American-Ukrainian Round Table,
американські студенти пройшли курс мовної підготовки, взяли участь в роботі американсько-українського круглого столу,
where they took part in a mission, which was blamed for civilian deaths.
де вони брали участь у бойових діях, внаслідок чого загинули мирні мешканці.
where they took part in discussions about how to accelerate sustainable development.
де взяли участь у дискусіях про те, як найкраще поширювати сталий розвиток.
They took part in the debate about what kind of bird is the fastest in Europe,
Там взяв участь в суперечці про те, який птах є найшвидшим в Європі,
Butina traveled to the United States in April 2015 with Alexander Torshin, then the Russian Central Bank deputy governor, and they took part in separate meetings with Fischer
Бутіна вирушила в США в квітні 2015 року разом з заступником голови Центрального банку Росії Олександром Торшиним і вони взяли участь в окремих зустрічах з Фішером
They took part in the International Scientific and Practical Conference"Modern Materialsthey got acquainted with new developments of Ukrainian and foreign experts.">
Вони взяли участь у Міжнародній науково-практичній конференції«Сучасні матеріали
they opened up new trade routes to Byzantium and to the East, they took part in campaigns against Constantinople,
вони прокладали нові торговельні шляхи до Візантії і на Схід, брали участь у походах на Царгород,
individuals who were not the sum total of the movements in which they took part, but who nevertheless played crucial roles in struggles of social
Жан-Жаком Руссо- людьми, які хоча й не уособлювали собою суспільні рухи, в яких брали участь, однак відігравали ключову роль у боротьбі за соціальні
only in second place- the patriarchs of Moscow(if they took part in the ordination of the metropolitans);
тільки на другому місці- патріархів Московських(якщо вони брали участь в хіротонії митрополитів);
where they took part in Battle of Sasireti along with Georgian Royal army against Georgian Rebels
де вони брали участь у битві Сасіріті разом з грузинською королівською сім'єю проти грузинських повстанців
Результати: 54, Час: 0.0456

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська