TO ARMED CONFLICT - переклад на Українською

[tə ɑːmd 'kɒnflikt]
[tə ɑːmd 'kɒnflikt]
до збройного конфлікту
to an armed conflict
до збройних конфліктів
to armed conflicts

Приклади вживання To armed conflict Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
acknowledge that parties to armed conflict are invariably faced with difficult dilemmas requiring pragmatic solutions.
що сторони збройного конфлікту незмінно стикаються з важкими дилемами, які потребують практичних рішень.
which led in 1982 to armed conflict.
який в 1982 році спровокував збройний конфлікт.
Somalia indicate that such climatological events may have already contributed to armed conflict outbreaks or sustained the conflicts in both countries.”.
Сомалі показали, що такі кліматичні події, можливо, вже сприяли збройних конфліктів або спалахів стійких конфліктів в обох країнах.
legislation adopted by Ukraine since 2014 to resolve issues related to armed conflict and the temporary occupation of part of Ukraine's territory.
які Україна приймала з 2014 року, для врегулювання питань, пов'язаних зі збройним конфліктом та тимчасовою окупацією частини території України.
no to a single question:"Do you support the accord that puts an end to armed conflict and constructs a stable
питання:«Чи підтримуєте ви угоду, яка покладе кінець збройному конфлікту і створить стійку
Encourages all parties to armed conflict to comply strictly with the obligations applicable to them under international law relevant to the protection of civilians, including those who are youth,
Закликає всі сторони збройного конфлікту чітко дотримуватися зобов'язань, що застосовуються до них згідно з нормами міжнародного права щодо захисту цивільних осіб,
the Security Council voted unanimously to urge all parties to armed conflict to refrain from actions that impede children's access to education
Рада безпеки одноголосно проголосувала за заклик до всіх сторін збройного конфлікту утримуватися від дій, які перешкоджають доступу дітей до освіти,
universities that are used by the fighting forces of parties to armed conflict in support of the military effort should remain available to allow educational authorities to re-open them as soon as practicable after fighting forces have withdrawn from them,
університети, які використовуються військовими силами сторін збройного конфлікту з військовою метою, повинні залишатися придатними для того, щоб органи управління освітою могли якомога швидше відновити їхню роботу після виведення збройних сил,
Calls upon all parties to armed conflict to comply strictly with the obligations applicable to them under international law relevant to the protection of civilians, including those who are youth,
Закликає всі сторони збройного конфлікту чітко дотримуватися зобов'язань, що застосовуються до них згідно з нормами міжнародного права щодо захисту цивільних осіб,
All parties to armed conflict should, as far as possible
Всі сторони збройного конфлікту повинні, наскільки це можливо
International criminal law in cases related to armed conflict, but also receive methodological
міжнародного кримінального права у справах, які пов'язані із збройним конфліктом, але й отримати методичні рекомендації
Universities from Military Use during Armed Conflict,” which provide guidance on how parties to armed conflict should avoid impinging on students' safety and education.
університетів від військового використання під час збройного конфлікту", яке дає рекомендації щодо того, як сторонам збройного конфлікту слід уникати порушення безпеки та освіти учнів.
Universities from Military Use during Armed Conflict,” which provide guidance on how parties to armed conflict should avoid impinging on students' safety and education.
університетів від військового використання під час збройного конфлікту", яке дає рекомендації щодо того, як сторонам збройного конфлікту слід уникати порушення безпеки та освіти учнів.
which provide guidance on how parties to armed conflict should avoid impinging on students' safety and education.
збройного конфлікту",">яке дає рекомендації щодо того, як сторонам збройного конфлікту слід уникати порушення безпеки та освіти учнів.
whose“aggressive behavior… could result in the kind of dangerous miscalculations that often lead to armed conflict.”.
його“агресивне поведінка… може призвести до небезпечних прорахунків, які часто призводять до збройних конфліктів”.
urges all parties to armed conflict to refrain from actions that impede children's access to education
закликає всі сторони збройного конфлікту утримуватися від дій, які перешкоджають доступу дітей до освіти,
urges all parties to armed conflict to refrain from actions that impede children's access to education
закликає всі сторони збройного конфлікту утримуватися від дій, які перешкоджають доступу дітей до освіти,
Calls upon all parties to armed conflict to respect the civilian
Закликає всі сторони в збройних конфліктах поважати цивільний
keeping in mind that parties to armed conflict must always take all feasible precautions to protect all civilian objects from attack.
важливо пам'ятати, що сторони збройного конфлікту повинні за будь-яких обставин вживати всіх можливих заходів безпеки для захисту всіх цивільних об'єктів від нападу.
ULA became the founder of the Ukrainian National Committee of the International Organization"Blue Shield," whose mission is work that protects cultural heritage that was under threat due to armed conflict.
стала засновницею в Україні національного комітету Міжнародної організації«Блакитний щит», місією якого є робота, спрямована на захист культурної спадщини, що опинилася під загрозою внаслідок збройного конфлікту.
Результати: 62, Час: 0.0363

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська