resolve the conflictsettle the conflictto regulate the conflict
для вирішення конфлікту
to resolve the conflictto solve the conflictfor conflict resolutionfor a solution to the conflict
щодо врегулювання конфлікту
to resolve the conflicton the settlement of the conflict
розв'язати конфлікт
to resolve the conflict
вирішувати конфлікт
to resolve conflictrehash the conflict
з урегулювання конфлікту
to resolve the conflicton the settlement of the conflict
для розв'язання конфлікту
to resolve the conflict
залагодити конфлікт
to resolve the conflictto settle the conflict
у вирішенні конфлікту
in resolving the conflictin addressing the conflictin the resolution of the conflict
вирішити конфліктну
подолати конфлікт
Приклади вживання
To resolve the conflict
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
If there is a quarrel, then the pair knows in advance the ways to resolve the conflict without causing pain to the partner.
Якщо виникає суперечка, то пара заздалегідь знає способи вирішити конфлікт, не завдаючи душевну біль партнеру.
It seems that our European partners are working to resolve the conflict in the Donbas at any cost,
Схоже, що наші європейські партнери прагнуть розв'язати конфлікт на Донбасі за будь-яку ціну,
The Russian Federation does not want to take action to resolve the conflict in Donbas during the presidential campaign in Ukraine.
Росія не бажає робити жодних дій щодо врегулювання конфлікту на Донбасі під час президентської компанії в Україні.
Aleksandr Lukashenko is convinced that the capability to resolve the conflict in Ukraine is an important test for European countries.
Олександр Лукашенко переконаний, що здатність врегулювати конфлікт в Україні- важливий тест для країн Європи.
To resolve the conflict in Donbass and fight against what Bolton describes as"Russian aggression",
Для вирішення конфлікту на Донбасі і боротьби з російською агресією Україна,
is unable to resolve the conflict.
це скоро стало очевидним, не спроможний вирішити конфлікт.
The last attempt to resolve the conflict between Berlin and Ankara around the right of German parliamentarians to visit soldiers of the Bundeswehr placed at the Turkish Air Force Base Incirlik failed.
Остання спроба врегулювати конфлікт між Берліном й Анкарою навколо права німецьких парламентаріїв відвідувати солдатів бундесверу, розміщених на турецькій базі ВПС"Інджірлік", зазнала невдачі.
The Russian Federation does not want to take action to resolve the conflict in Donbas during the presidential campaign in Ukraine.
Російська Федерація не бажає вживати дій щодо врегулювання конфлікту на Донбасі під час президентської кампанії в Україні.
The mediator will help to resolve the conflict most painlessly and will create conditions for discussing the problems.
Медіатор допоможе розв'язати конфлікт найбільш безболісно й створить умови для обговорення проблем.
created an opening for cooperation with Moscow to resolve the conflict, they argue.
не спонукає Москву до співпраці для вирішення конфлікту,- стверджують вони.
The introduction of peacekeepers into the Donbas will also depend on whether Russian President Vladimir Putin is ready to resolve the conflict through the deployment of UN peacekeepers.
Введення миротворців на Донбас залежатиме і від того, чи готовий президент РФ Володимир Путін вирішувати конфлікт за рахунок розміщення миротворців ООН.
who are capable to resolve the conflict or to improve the situation in the Donbas.
здатних вирішити конфлікт або поліпшити ситуацію на Донбасі.
effective initiatives to resolve the conflict in Donbas, restore our sovereignty over Crimea
ефективні ініціативи щодо врегулювання конфлікту на Донбасі, відновлення суверенітету над Кримом
We are currently supporting efforts to resolve the conflict on the platform of the Minsk Agreements,
Зараз ми підтримуємо зусилля з урегулювання конфлікту на платформі Мінських угод,
I am ready to take part in consultations to resolve the conflict and avoid bloodshed," the politician said.
Я готовий взяти участь в консультаціях, щоб врегулювати конфлікт і для того, щоб не пролилася кров",- наголосив політик.
Simply put, the trader does not know how to resolve the conflict between the methods.
Простіше говорячи, трейдер просто не знає, як розв'язати конфлікт між методами.
An analysis conducted by the New Europe Center revealed no sign of Russian authorities' willingness to resolve the conflict in Donbas.
Аналіз Центру«Нова Європа» не виявив жодних ознак щодо готовності російської влади вирішувати конфлікт на Донбасі.
If a conflict of interest arises between us and you, we shall make every effort to resolve the conflict in your favor!
Якщо трудовий спір для вас перспективний- зробимо все для вирішення конфлікту на вашу користь!
More specifically, the foreign policy agenda will most likely be dominated by the attempts to resolve the conflict in Donbas.
Зокрема, на порядку денному зовнішньої політики, швидше за все, будуть домінувати спроби вирішити конфлікт у Донбасі.
We will make fresh suggestions to resolve the conflict situation in Ukraine, and they will be based on the preservation of the territorial integrity of the country.
Ми зробимо нові пропозиції щодо врегулювання конфлікту в Україні, і вони будуть засновані на збереженні територіальної цілісності країни.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文