Приклади вживання
To raise the issue
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
But for all its merits would be premature to raise the issue of replacing the blast furnace units of liquid-phase
Однак при всіх його достоїнствах було б передчасним ставити питання про заміну доменних печей агрегатами жидкофазного
During the trip to occupied Crimea, Putin is going to raise the issue of transport integration of the peninsula with Russia.
Також під час поїздки до Криму Путін планує підняти тему транспортної інтеграції Криму з Росією.
The advent of the constitutional complaints mechanism in Ukraine provided a tool that allows citizens to raise the issue of the constitutionality of laws.
З появою інституту конституційної скарги в Україні з'явився інструмент, який дозволяє громадянам порушити питання про конституційність закону.
Experts of the Chamber Agricultural Committee addressed Mr. Martynyuk with a request to raise the issue of problematic situation with agrarian logistics at the CMU level.
Експерти Комітету Палати з питань агропромислового комплексу звернулися до Максима Мартинюка з проханням підняти питання аграрної логістики на засіданні Кабінету Міністрів України;
President Zelensky said he had been preparing for the Normandy Four Summit in order to raise the issue of Crimea.
Президент Зеленський сказав, що він предметно підготувався до саміту"нормандської четвірки", щоб порушити питання Криму.
We will remind, the former head of the SBU Valentyn Nalyvaichenko asked the Russian opposition to raise the issue of releasing Ukrainian political prisoners in Russia.
Нагадаємо, екс-глава СБУ Валентин Наливайченко просив російських опозиціонерів підняти питання звільнення українських політв'язнів у Росії.
Apparently, this refers to the attempt to hold a session at which they wanted to raise the issue on dismissal of Anatolii Mohilev
Очевидно, що мова йде про спробу провести сесію, де хотіли підняти питання про відставку Анатолія Могильова
Our task is to raise the issue, as well as to prove to people that there is a way to find a solution.
Наше завдання- актуалізувати питання, а також довести людям, що насправді рішення можна знайти.
Nevertheless, Moscow is likely to raise the issue with Volker, a former U.S. ambassador to NATO, when it gets the chance.
Проте, Москва, ймовірно, порушить це питання з Фолькером, колишнім послом США в НАТО, як тільки у неї з'явиться така можливість.
The work of these institutions helped to raise the issue of gender stereotypes at the international level
Робота цих інституцій допомогла підняти проблему ґендерних стереотипів на міжнародний рівень
Secretary of State Hillary Clinton was expected to raise the issue in a meeting with Netanyahu in New York on Thursday.
Очікують, що державний секретар США Гілларі Клінтон порушить це питання під час своєї зустрічі з Біньяміном Нетаньягу в четвер у Нью-Йорку.
The Moldovan authorities are trying to raise the issue of Russia's violation of international law at the international level
Молдавська влада намагається піднімати це питання про порушення Росією міжнародного права на міжнародному рівні
Nevertheless, Moscow is likely to raise the issue with Volker, a former U.S. ambassador to NATO,
Тим не менше, Москва, ймовірно, підніме це питання під час переговорів з Волкером, колишнім послом США в НАТО,
As reported, President Petro Poroshenko instructed the foreign Ministry to raise the issue on the scandal with North Korea's missile,
Як повідомлялось, президент Петро Порошенко доручив Міністерству закордонних справ підняти питання щодо скандалу з ракетами КНДР,
This made it possible to raise the issue of the criminal liability of several veterans of the Ministry of State Security who participated in operations to exterminate Lithuanian partisans
Це дало можливість порушити питання про кримінальну відповідальність тих небагатьох ветеранів Міністерства державної безпеки(МДБ), які брали участь в операціях із винищення литовських партизанів
unsuccessfully, attempted to raise the issue of the legalization of the UGCC during the congress's sessions.
4 з яких безуспішно намагалися підняти питання легалізації УГКЦ на сесіях Ради.
Israel, however, has refused to return to the 1967 borders and is unwilling to raise the issue of Jerusalem, which it says is the indivisible capital of the Jewish state.
Однак Ізраїль відмовляється повернутися до прикордонних ліній 1967 року і не бажає піднімати питання про Єрусалим, який він оголосив своєю“вічною і неподільною столицею”.
Russia's goal, he contends, was to discredit Ukraine, both in the eyes of the West and Turkey, and to raise the issue of international sanctions,
Він стверджує, що метою Росії було дискредитувати Україну в очах Заходу і Туреччини та порушити питання про міжнародні санкції,
Lithuania stated that it intends to raise the issue of the powers of the Russian Federation in PACE every session
Литва заявила, що має намір піднімати питання про повноваження РФ в ПАРЄ кожну сесію,
We should not be afraid to raise the issue of replacing the highest ranks entirely,
Треба не боятися порушувати питання про заміщення всієї верхівки включно з тією, яка прийшла після Майдану нехай навіть законним шляхом,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文