TO THE SECRETARY-GENERAL - переклад на Українською

[tə ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
[tə ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
генеральному секретарю
secretary general
with the secretary-general
генерального секретаря
secretary general
secretary-general's
upon the secretary-general
генеральному секретареві
secretary general
to the secretary-general
до генерального секретаря
to the secretary general
the secretary-general of

Приклади вживання To the secretary-general Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
with a view to consider a request to the Secretary-General to initiate a process of development of global awareness of the issues involved, directed towards Governments.
з метою розгляду можливого клопотання до Генерального секретаря ініціювати процес розвитку глобальної поінформованості про пов'язані з цим питання».
in the United Nations Building to the Secretary-General of the U.N., Ban Ki-moon.
в будівлі Організації Об'єднаних Націй, Генеральному Секретарю ООН Пан Ґі Муну.
After the expiry of five years from the entry into force of this Convention, a State Party may propose an amendment and transmit it to the Secretary-General of the United Nations,
Після закінчення строку п'яти років після набрання чинності цією Конвенцією Держава-учасниця може запропонувати зміну й надіслати її Генеральному секретареві Організації Об'єднаних Націй,
Denunciation shall be effected by notification in writing to the Secretary-General who shall inform all other Parties
(2) Денонсація здійснюється шляхом письмового повідомлення, що направляється Генеральному секретарю, який інформує всі інші Сторони і Генерального директора Міжнародного
(e) to transmit regularly to the Secretary-General for information purposes,
Передавати регулярно Генеральному Секретарю для інформації і з таким обмеженням,
Any High Contracting Party may give notice to the Secretary-General of the League of Nations at any time subsequently that he desires that the Convention shall apply to all
Будь-яка Висока Договірна Сторона може у будь-який час у подальшому повідомити Генерального Секретаря Ліги Націй про те, що вона бажає застосувати цю Конвенцію до всіх або деяких її територій, про які зазначено в заяві,
provided that they are notified to the Secretary-General of the League of Nations,
однак за умови, що про них повідомляється Генеральному Секретарю Ліги Націй,
any party to the dispute may submit it to the conciliation procedure specified in the Annex to the present Convention by submitting a request to that effect to the Secretary-General of the United Nations
будь-яка сторона в спорі може передати його на процедуру примирення, передбачену в Додатку до цієї Конвенції, звернувшись з відповідним проханням до Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй
State parties undertake to submit to the Secretary-General of the United Nations, for consideration by the Committee, a report on the legislative,
Держави-учасниці зобов'язуються подавати Генеральному секретареві Організації Об'єднаних Націй для розгляду Комітетом доповідь про законодавчі,
To transmit regularly to the Secretary-General for information purposes,
Передавати регулярно Генеральному Секретарю для інформації і з таким обмеженням,
observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2016.
також звернулася з проханням представити Генеральному секретареві такі коментарі та зауваження станом на 1 січня 2016 року.
including inter alia the use of information obtained by Member States through their national means and provided by them to the Secretary-General;
в тому числі, зокрема, з використанням інформації, отриманої державами-членами за допомогою національних засобів і наданої ними Генеральному секретарю;
To transmit regularly to the Secretary-General for information purposes,
Регулярно передавати Генеральному Секретареві для інформації та з таким обмеженням,
undertake to forward, within fifteen days from that date, a communication to the Secretary-General of the League of Nations informing him of their situation as regards ratification.
зобов'язуються надіслати протягом п'ятнадцяти днів із цієї дати повідомлення Генеральному Секретареві Ліги Націй, яким би його сповіщалося про стан справ, який склався у них з ратифікацією.
Before the date determined for entry into force, any Party may give notice to the Secretary-General that it exempts itself from giving effect to that amendment for a period not longer than one year from the date of its entry into force,
До встановленої дати набуття чинності поправкою Сторона може повідомити Генеральному секретарю, що вона звільняє себе від введення в дію такої поправки на термін, що не перевищує одного року, починаючи від дати набуття нею чинності,
State parties undertake to submit to the Secretary-General of the United Nations, for consideration by the Committee, a report on the legislative,
Держави-учасниці зобов’язуються подавати Генеральному секретареві Організації Об’єднаних Націй для розгляду Комітетом доповідь про законодавчі,
From the Prophets to the Secretary-General.
Від пророків до професорів.
Later, declare by notification addressed to the Secretary-General.
Згодом заявити шляхом повідомлення, адресованого Генеральному секретарю.
Proposals of amendments shall be transmitted to the Secretary-General not less than six months prior to the next session of the Assembly.
Пропозиції про внесення поправок передаються Генеральному секретарю не пізніше, ніж за шість місяців до наступної сесії Асамблеї.
According to the Secretary-General of the United Nations World Tourism Organization,
За даними Генерального секретаря Всесвітньої туристичної організації ООН,
Результати: 1049, Час: 0.0417

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська