TO THE SECURITY COUNCIL - переклад на Українською

[tə ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]
[tə ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]
до ради безпеки
to the security council
до радбезу

Приклади вживання To the security council Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
submitted to the security Council of the world organization,
представлений до ради Безпеки всесвітньої організації,
Measures takes by members in the exercise of this right of self defense shall be immediately reported to the Security Council and shall not in any way effect the authority
Вжиті Членами Організації при здійсненні цього права на самооборону, мають бути негайно повідомлені Раді Безпеки й жодним чином не повинні зачіпати повноважень
Ambassador Nikki Haley Friday said the Trump administration“was disappointed” to see that UN Secretary-General Antonio Guterres had sent a letter to the Security Council indicating his intention to appoint Salam Fayyad, who served as the Palestinian Authority's prime minister from 2007-2013,
Як заявила посол США в ООН Ніккі Гейлі, в адміністрації президента Дональда Трампа були«розчаровані» тим, що генеральний секретар ООН Антоніо Ґутерріш заявив у Раді безпеки, що має намір призначити наступним представником ООН у Лівії Салама Файяда, що у 2007- 2013
This, specifically, was the aim of our draft resolution submitted to the Security Council on 16 March, which backed relevant efforts by the Special Envoy of the Secretary-General,
Саме цій меті відповідав внесений нами 16 березня проект резолюції Ради Безпеки, в якій також підтримувалися відповідні зусилля спецпосланця генсека ООН,
refer the matter to the Security Council.
тобто повідомили про проблему Раді Безпеки.
further requests the Secretary-General to make the results of this study available to the Security Council and all Member States of the United Nations;
просить далі Генерального секретаря представити результати цього дослідження Раді Безпеки і всім державам- членам Організації Об'єднаних Націй;
Article 51 also provides that“[m]easures taken by Members in the exercise of this right of self-defence shall be immediately reported to the Security Council and shall not in any way affect the authority
Також у статті 51 підкреслюється, що“заходи, прийняті членами Організації при здійсненні цього права на самооборону, повинні бути негайно повідомлені Раді Безпеки і жодним чином не повинні зачіпати повноважень
further invites him to submit a report to the Security Council on the results of this study
просить далі його представити Раді Безпеки доповідь про результати цього дослідження
weren't actually invited to give their views to the Security Council, I thought, this is wrong.
були відсутні, вони не могли висловити свої думки Раді Безпеки, я думав, це неправильно.
The proposal was an updated version of a Russian-Chinese draft resolution introduced to the Security Council a few months earlier.
Пропозиція являла собою оновлений варіант російсько-китайського проекту резолюції, представленого на розгляд Ради Безпеки кілька місяців тому.
A significant role in decision-making in recent times belongs to the security Council, it would be logical to balance its Duma, he said.
Значна роль в прийнятті рішень останнім часом належить Раді безпеки, логічно було б врівноважити його Думою, вважає він.
Any such questions on which action is necessary should be referred to the Security Council by the General Assembly either before or after discussion.
Будь-яке подібне питання, щодо якого необхідно розпочати дію, передається Генеральною Асамблеєю Раді Безпеки до або після обговорення.
Any such question on which action is necessary shall be referred to the Security Council by the General Assembly either before or after discussion.
Проте будь-яке таке питання, по якому необхідно“почати дію”, передається Генеральною Асамблеєю ООН Раді Безпеки до і після обговорення.
According to the Security Council, if airspace had been closed,
На думку Ради безпеки Нідерландів, якби це сталося, то рейс MH17
I hope that the current discussions related to safeguarding Syria's chemical weapon stocks will lead to the Security Council playing an effective role in promoting an end to the Syrian tragedy.”.
Я сподіваюся, що нинішні дискусії у зв'язку з сирійськими запасами хімічної зброї приведуть до того, що Рада Безпеки вживе дієвих заходів, які допоможуть покласти край сирійській трагедії».
diplomatic solution to the crisis, in keeping with the fundamental principles of the United Nations Charter,” Mr. Ban told reporters following his briefing to the Security Council on his recent travels.
дипломатичного способу вирішення кризи з дотриманням основоположних принципів Статуту ООН»,- заявив Пан Бан Кі-мун після виступу на засіданні Ради Безпеки щодо його нещодавніх візитів.
the Charter also states that the Secretary-General can bring to the Security Council's attention“any matter which in his opinion may threaten the maintenance of international peace and security”, giving the position greater scope for action on the world stage.
в Статуті також говориться, що Генеральний секретар може доводити до Ради Безпеки ООН у випадку термінової уваги, будь-які питання, які, на його думку,«можуть загрожувати в підтримці міжнародного миру і безпеки» і надавати свою позицію для більшості дій на світовій арені.
the position is defined in the UN Charter as the organization's"chief administrative officer",[17] but">the Charter also states that the Secretary-General can bring to the Security Council's attention"any matter which in his opinion may threaten the maintenance of international peace and security",[18] giving the position greater scope for action on the world stage.
в Статуті також говориться, що Генеральний секретар може доводити до Ради Безпеки ООН у випадку термінової уваги, будь-які питання, які, на його думку,«можуть загрожувати в підтримці міжнародного миру і безпеки» і надавати свою позицію для більшості дій на світовій арені.
Russians' references to the Security Council decisions prompted me to think whether the office on Smolenskaya Square was equally concerned about how the Russian Federation ended up among UN members after the USSR disintegrated and vanished from the map of the world?
апелювання росіян до рішень Ради Безпеки наштовхує на думки про те, чи так само переймаються на Смоленській площі тим, як Російська Федерація опинилася серед членів ООН після розпаду та зникнення СРСР з мапи світу?
Articles 33 to 37 the Security Council.
Статей 33 37 Рада Безпеки.
Результати: 3369, Час: 0.0486

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська