Приклади вживання
Unquestioned
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
We WILL remind the world's political leaders that they no longer have unlimited and unquestioned power to destroy life.
Ми БУДЕМО продовжувати нагадувати світовим лідерам те, що вони не мають необмеженої та незаперечної влади нищити людські життя.
Consider: Sony knows that Nintendo has been the unquestioned king of handheld gaming for decades.
Подумайте: Sony знає, що Nintendo десятиліттями був беззаперечним королем ручних ігор.
Father Joseph Sievers, who teaches at the Pontifical Biblical Institute, emphasized that all the evidence suggests Francis has an“unquestioned love” for Jews and Judaism.
Джозеф Сіверс, який викладає в Папському біблійному інституті, підкреслив, що Франциск відчуває«беззаперечну любов» до євреїв та іудаїзму.
It works by taking what we know from familiar unquestioned settings, and making it strange.
Це працює, приймаючи що ми знаємо з знайомі безперечний настройки, і робить його дивно.
Attitudes, values, and beliefs that are sometimes collectively referred to as“culture” play an unquestioned role in human behavior and progress.
Настанови, цінності і вірування, які часто разом відносять до«культури», відіграють незаперечну роль у поведінці і прогресі людства.
rush to Tbilisi to support Georgia as the unquestioned victim?
висловити підтримку Грузії як безсумнівною жертві?
We firmly believe that human life must remain an unquestioned value, not an object of political games.
Людське життя має залишатися абсолютною цінністю, а не бути предметом політичних ігор.
You talk to them, they give you unquestioned love in return,
Ви говорите з ними, вони дають вам сумнів любов у відповідь,
He is tolerated only so long as his complete identification with the generality is unquestioned.
Його терплять лише доти, поки його беззастережна ідентичність із загальним залишається поза сумнівом.
But whenRobespierre, whose authority was unquestioned, called Jacobins supportinsurrection,
Та коли Робесп'єр, авторитет якого був незаперечним, закликав якобінців підтримати повстання,
Although the authority of the legendary guitar virtuoso remains unquestioned, the holders of its signing in a hurry to part with them,
Хоча авторитет легендарного гітариста-віртуоза поки залишається незаперечним, володарі його автографів поспішають розлучитися з ними,
Russia is eager to exert unquestioned influence over its neighboring states in its buffer zone… so has used military force to violate the sovereignty
Росія хоче здійснювати незаперечний вплив на сусідні з нею держави в«буферній зоні»,… тому вона вдалася до воєнної сили, щоб порушити суверенітет
Russia is eager to exert unquestioned influence over its neighbouring states in its buffer zone… so has used military force to violate the sovereignty
Росія хоче здійснювати незаперечний вплив на сусідні з нею держави в«буферній зоні»,… тому вона вдалася до воєнної сили, щоб порушити суверенітет
creation of rocket-nuclear weapons, our country has gained a strong and unquestioned leadership in the development of new arms, a….
вперше з моменту створення ракетно-ядерної зброї наша країна завоювала міцне і незаперечне першість в області створення новітніх озброєнь, очевидно.
A man that grew up in a hyperopic, or in a family where the mother had unquestioned authority, often remains immature child who do not wish to have competitors for the attention of the wife.
Чоловік, що виріс в умовах гіперопіки або в сім'ї, де у матері був незаперечний авторитет, нерідко залишається інфантильним дитиною, не бажають мати конкурентів на увагу дружини.
theory of military science that was a guaranty of unquestioned authority of our editions.
теорії військової справи, що гарантувало беззаперечний авторитет нашим виданням.
are themselves part of the story, not the unquestioned historical framework into which every particular find
біблійне оповідання саме є частиною історії, а не безперечною історичною основою, якій повинні відповідати
deception, to breakupmonopolies- these tasks provide a wide and unquestioned field for state activity.
змусити монополії розділитися- ці завдання забезпечують широке та беззаперечне поле для державної діяльності.
to break up monopolies�these tasks provide a wide and unquestioned field for state activity.
запобігти шахрайству та обману, змусити монополії розділитися- ці завдання забезпечують широке та беззаперечне поле для державної діяльності.
leaves these phenomena unquestioned, instead of deploying efforts to make inevitable wars at least safer for women.
натуралізує необхідність мілітаризації й не ставить ці явища під сумнів, натомість докладаючи зусиль, щоби зробити цю неуникну війну безпечнішою бодай для жінок.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文