Приклади вживання Will ease Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
part of Ukraine's territory, this will aggravate the discrimination of the Ukrainian-speaking majority and will ease the Kremlin's expansion.
Moldova hopes that association with the EU will ease the process of conflict resolution.
however, will ease inflation pressure next year).
A rental car will ease the hustle of getting around
In this case, the cool surface of the teetotor will slightly cool the swollen gums, which will ease the condition of the crumbs.
This watermark will ease the distinction between licensed dotNet Protector users and possible malware developers
the hypercar will almost certainly get a lot of carbon fiber parts, which will ease its body.
Pray all of you because your prayers will ease the severity of these times which can be diluted.
It is also possible to take pills and make torsion- this will ease the condition before going to a doctor.
your depression symptoms will ease and you will find yourself feeling more energetic and hopeful again.
succeed in currency trading, try trading in only one currency pair; this will ease your monitoring and decision making process.
invent new features that will ease the process of ordering,
However, if you can make the proverbial light at the end of the tunnel a tangible goal or event, it will ease the process of starting over.
user-friendly forms will ease your travel organization.
he appoints suppositories( suppositories) that will ease the pain and relieve inflammation from the anus.
Chinese Commerce Ministry has been soliciting public opinion on a new foreign investment law that will ease restrictions on foreign investors
The accords will ease the deployment of U.S. forces in the countries
rice), which will ease the brain's uptake of tryptophan.
Us today will ease your work by changing the file system location gps. conf.
It will ease the process of preparation on the one hand and will allow submitting your commission to print immediately on the other hand.