WILL EASE in Turkish translation

[wil iːz]
[wil iːz]
hafifletir
kolaylaştıracak
easy
easily
simple
rahatlatır
relax
comfort
relaxation
relief
to decompress
to chill
comfortable
reassurance
ease
to unwind
en zorlu olanı azaba uğramasını kolaylaştıracağız

Examples of using Will ease in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hossein has something that will ease the pain.
Hüseyinde acını dindirecek birşey var.
Surely We will ease his way unto the state of ease..
Artık ona en kolay yolu kolaylaştırırız..
We will ease the punishment a little, but you will revert.
Biz sizden bu azabı biraz açıp-gidereceğiz;( ama yine) dönecek olanlarsınız siz.
We will ease his way towards ease..
Artık ona en kolay yolu kolaylaştırırız..
Medical assistance is waiting and this will ease the pain.
Tıbbi yardımın beklediğini ve bu iğnenin sadece acısını dindirmek için olduğunu söyle.
That will ease the pain!
Bu ağrını azaltır!
Maybe that will ease her mind a little bit?
Belki biraz olsun içi rahat eder.
We will ease his way towards difficulty.
Biz de onu en zora hazırlarız.
The pain will ease.
Acı azalır.
I'm not certain starting a war will ease tensions.
Bence bir savas baslatmak gerginligi arttirabilir.
And breaking bread will ease their nerves?
Ekmeği kopartmak onları rahatlatacak mı?
Breathe in. It will ease the pain.
Solu bunu, acını azaltır.
Come with me, Kal-El… and she will ease your suffering.
Benimle gel Kal-El o senin acını azaltacaktır.
Well, you know what will ease your stress?
Pekala, senin sinirlerini ne gevşetir biliyor musun?
We will ease him toward difficulty.
Biz de onu en zora hazırlarız.
They will ease off us a little bit.
Ayrıca bizi biraz rahat bırakacaklar.
I'm not certain starting a war will ease tensions.
Savaş başlatmanın tansiyonu yumuşatacağından emin değilim.
I don't know, maybe some new comics will ease the pain.
Bilmiyorum belki yeni çizgi romanlar acıyı azaltabilir.
You killed her. Oh, right, if you think that will ease your guilt.
Tamam, bu suçluluk hissini azaltacaksa -Sen öldürdün.
That will ease the pain.
Bu, acıyı azaltır.
Results: 59, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish