YEAR FROM THE DATE - переклад на Українською

[j3ːr frɒm ðə deit]
[j3ːr frɒm ðə deit]
року з моменту
year from the date
year from the moment
year from the time
року з дати
year from the date
року з дня
year from the date
year from the day
року від дати
year from the date
рік з дати
year from the date

Приклади вживання Year from the date Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
copies of income declarations(valid for one year from the date of issue);
копію декларації про доходи(дійсні протягом року з дня видачі);
This Agreement shall enter into force for the user since its acceptance and the action is, so within one year from the date of cessation of use Applications User.
Цей Договір набуває чинності для Користувача з моменту його акцептування та діє протягом одного року з моменту припинення користування Додатком Користувачем.
We guarantee quality of the machines(excluding wearing parts) for one year from the date of trial run finish under our technician's guidance.
Ми гарантуємо якість машин(за винятком зношуються) протягом одного року з дати кінця пробного пуску під керівництвом нашого техніка.
The general period for obtaining such a permit is up to 1 year from the date of submission of the required documents.
Загальний термін отримання такого дозволу до 1 року з моменту подачі необхідних документів.
It may be paid within one year from the date of the public registration of the company.
Він може бути виплачений протягом одного року з дати державної реєстрації компанії.
ensures the guarantee the equipment for 1 year from the date of purchasing.
дає гарантію по експлуатації обладнання протягом 1 року з моменту продажу.
of Articles 262 and 264 of this Agreement within one year from the date of establishment of the authority.
має відповідати положенням статей 262 та 264 цієї Угоди впродовж одного року з дати створення такого органу.
(b) Denunciation shall take effect one year from the date of the receipt of the notification
Денонсація набуває чинності через рік з дня отримання повідомлення і діє тільки щодо держави,
The vote shall be held not later than one year from the date of occurrence of the vacant Deputy mandate.
Голосування проводиться не пізніше ніж через один рік з дня появи вакантного депутатського мандата.
prescribed in this Law, should adjust their situations within one year from the date of the law's enforcement.
повинні бути приведенні у відповідність із цим Законом протягом одного року з дня набрання чинності цим Законом.
After one year from the date of membership fee payment,
Після спливу одного року з моменту сплати особою членського внеску,
Within one year from the date of the decision to revoke the qualification certificate if the certificate revoked on the grounds specified in points
Протягом одного року з дня прийняття рішення про відкликання кваліфікаційного атестата, якщо цей атестат відкликаний з підстав,
which implies repair or replacement within a year from the date of purchase.
передбачає ремонт або заміну протягом року з моменту покупки.
If within one year from the date of imposition of disciplinary action the employee is not be subjected to a new disciplinary punishment,
Якщо протягом року з дня накладання дисциплінарного стягнення працівник не буде підданий новому дисциплінарному стягненню то він вважається таким,
documents confirming the ownership of the dwelling(valid for one year from the date of issue);
підтверджують право власності на житлове приміщення(дійсні протягом року з моменту видачі);
1 if the application has been received after one year from the date of death;
проживання заявника у разі: 1 якщо заява надійшла після закінчення одного року з дня настання смерті;
In order to apply for the Canadian Experience Class program individuals need to submit their documents either while working under contract in Canada or within 1 year from the date of dismissal.
Подача документів за Програмою Canadian Experience Class відбувається якщо в даний час Ви працюєте за контрактом в Канаді, або протягом 1-го року з моменту Вашого звільнення з роботи.
health of citizens(valid for one year from the date of extradition);
здоров'я громадян(дійсна протягом року з дня видачі);
Holders of a valid driving license issued by the authority of a foreign state may drive the same categories of motor vehicles in Slovenia for a year from the date of registering residence in Slovenia.
Власники дійсного водійського посвідчення, виданого компетентним органом України, можуть користуватися автотранспортними засобами в Словенії протягом року з моменту реєстрації проживання в Словенії.
books from the place of residence or documents confirming the ownership of the dwelling(valid for one year from the date of issue);
що підтверджує право власності на житлове приміщення(дійсні протягом року з дня видачі);
Результати: 70, Час: 0.0559

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська