sincefrom the momentfrom the datefrom the timenowfrom when
з дня
from the datefrom the daytodayfrom the momentin the afternoonfrom the timeanniversary of
від дати
from the date
з часу
sincefrom the timefrom the momentfrom the date
Приклади вживання
From the date
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Receipt of payment of registration fee is valid for three years from the date of payment, provided that during this time is not changed, the amount of paid state duty.
Квитанція про оплату держмита дійсна протягом трьох років від моменту здійснення платежу за умови, що за цей час не змінився розмір сплаченої державного мита.
Starting from the date, with the exception of previously defined works,
З цієї дати, крім раніше визначених робіт,
Within ten days from the date of purchase he had to file a Declaration of substantial changes in property status,
Протягом десяти днів із дати покупки він мав подати декларацію про суттєві зміни в майновому стані,
The Executor's Support Service considers the Claim within one month from the date of receiving the Claim
Служба підтримки Виконавця розглядає Претензію в місячний строк з дня одержання Претензії
not less than three years from the date of the termination of the use of services by the User;
не менше трьох років, з моменту дати припинення користування послуг Користувачем;
Persistent cookies installed on your computer as a result of the use of our websites will not be on record for more than two years from the date of your last visit.
Постійні файли cookie, розміщені на вашому комп'ютері в результаті використання нашого сайту, зберігаються не більше двох років із дати вашого останнього відвідування.
The transfer to FREESEND system is available for payment within 30 calendar days from the date of sending the transfer.
Надісланий переказ у системі FREESEND доступний до виплати протягом 30 календарних днів із дати відправлення переказу.
Our company provides complete warranty service for 3 years from the date of installation systems for the generation of alternative energy.
Наша компанія надає повне гарантійне обслуговування протягом 3 років від моменту монтажу систем для генерації альтернативної енергії.
Card expiration date and the validity of legal services provision is 30 calendar days from the date of the first application for legal assistance.
Термін дії використання карти та надання юридичних послуг становить 30 календарних днів від моменту першого звернення за правовою допомогою.
if extended, would be 60 days from the date of entry.
У такому разі максимальний термін дії становитиме 60 днів із дати в'їзду.
The Cabinet of Ministers of Ukraine was commissioned to conduct a pilot auction in 2019(within six months from the datethe Law enters into force).
Кабінету Міністрів України доручено забезпечити проведення у 2019 році пілотного аукціону(протягом шести місяців з моменту набрання Законом чинності).
If you are not a Skype Premium subscriber, Video Messages will be kept for a minimum of 6 months from the date sent and may expire after that time.
Якщо у вас немає підписки Skype Premium, відеоповідомлення будуть зберігатися щонайменше протягом 6 місяців із дати надсилання та після цього можуть бути видалені.
short-term visa for 30 days from the date of entry, depending upon the visa type.
короткострокова віза- протягом 30 днів із дати в'їзду, залежно від типу візи.
starting from the date marked by the buyer.
починаючи з тієї дати, яку зазначив покупець.
prescribed in this Law, should adjust their situations within one year from the date of the law's enforcement.
повинні бути приведенні у відповідність із цим Законом протягом одного року з дня набрання чинності цим Законом.
last day incubation period) to 5-th day(inclusive) from the date of rash.
з останнього дня інкубаційного періоду до 5-го дня(включно) від моменту висипання.
According to the law, apply the administrative penalties for violation of customs rules not later than six months from the date of the offense.
За законом, застосувати адміністративне стягнення за порушення митних правил можна не пізніше шести місяців із дня правопорушення.
though no less than three years, from the date of the User's termination of the use of the Site;
не менше трьох років, з моменту дати припинення користування послуг Сайту Користувачем;
Copies of the determination are sent to the persons participating in the case within five days from the date of receipt of the complaint to the arbitration court of the appellate instance.
Копії ухвали направляються особам, які беруть участь у справі, в п'ятиденний термін з дня надходження скарги до арбітражного суду апеляційної інстанції.
Should the participants register the changes to the statutory documents within three days from the date of the general meeting?
Чи повинні учасники зареєструвати зміни до статутних документів в триденний термін з моменту проведення загальних зборів?
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文