ВЕДУТЬСЯ - переклад на Англійською

are
бути
стати
становити
виявитися
знаходитися
перебувати
carried out
проводити
виконувати
провести
здійснити
виконати
проведення
здійснення
виконання
здійснюють
провадять
ongoing
продовження
безперервний
триваюча
постійній
поточних
триваючої
триває
тривалі
відбуваються
продовжується
underway
відбуваються
триває
ведуться
ведеться
йде
почалася
проводиться
зараз
повним ходом
is
бути
стати
становити
виявитися
знаходитися
перебувати
being
бути
стати
становити
виявитися
знаходитися
перебувати
been
бути
стати
становити
виявитися
знаходитися
перебувати

Приклади вживання Ведуться Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
І ведуться через це.
And going through that.
Весь час ведуться якісь ігри.
There are plays there all the time.
Поставки ведуться в європейські, азіатські, близькосхідні країни.
Deliveries are carried out into European, Asian and Middle Eastern countries.
Так, ведуться суперечки про її автентичність.
And, of course, there was debate as to its authenticity.
Наразі ведуться переговори з клубом.
At the moment we are talking with the club.
Заняття ведуться більш ніж по 30 видам спорту й формам рухової активності.
There are classes in more than 30 kinds of sport and forms of physical activity.
Ведуться роботи по влаштуванню вертикальних елементів 4 поверху по секції В.
Work is carried out on the arrangement of vertical elements of the 4th floor in section B.
Ведуться переговори з декількома клубами.
We are in talks with several clubs.
Роботи ведуться за допомогою крана
Works are carried out with the help of a crane
Переговори ведуться з кількома фірмами.
Negotiations with several firms are ongoing.
Ведуться роботи по відновленню рибних запасів.
They are working to rebuild the fish storage facilities.
Дослідження ведуться в різних специфічних областях.
Research is being conducted in a variety of specific areas.
І саме тому ведуться переговори з Росією.
That's why we are negotiating with Russia.
Ведуться переговори з іншими країнами.
Negotiations are under way with other countries.
Перевірки ведуться в житлових районах",- цитує Reuters слова чиновника.
Inspections are being conducted in residential areas," the official told Reuters.
Перші чотири ведуться до 25 очок, а останній- до 15.
The first four are carried out to 25 points, and the last- to 15.
Але і зараз ведуться безліч досліджень по досягненню вічної краси та молодості.
But now conducted many studies to achieve eternal youth and beauty.
В православній церкві ведуться гострі дискусії з приводу переходу на григоріанський календар.
In the Orthodox Church, there are sharp discussions about the transition to the Gregorian calendar.
Ведуться активні пошуки третього злочинця.
There is an active search for the third suspect.
Ведуться регулярні поставки шоколаду в Тайвань і Японію.
Maintained regular supply of chocolate in Taiwan and Japan.
Результати: 763, Час: 0.0587

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська