Приклади вживання Відповідних міжнародних Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
асоціацію з метою сприяння процесу імплементації, узгодженому з розвитком права ЄС та відповідних міжнародних стандартів.
це можливо, за допомогою відповідних міжнародних баз даних, про підводну культурну спадщину,
В останні десятиліття проблема демографічного старіння знаходиться в центрі уваги міжнародних організацій і відповідних міжнародних наукових центрів,
США та відповідних міжнародних та регіональних організацій.
укладення відповідних міжнародних угод;
інші регіональні організації повинні вживати заходів для забезпечення на основі відповідних міжнародних угод раціонального, ефективного й економічного використання всіма країнами радіочастотного спектра, а також рівноправного доступу до нього.
в тому числі шляхом виконання відповідних міжнародних угод, зазначених у статті 1.
Кожен має право після використання всіх національних засобів правового захисту звертатися за захистом своїх прав і свобод до відповідних міжнародних судових установ
беруть на себе зобов'язання сприяти розповсюдженню таких стандартів через діяльність відповідних міжнародних органів, у тому числі Міжнародного Телекомунікаційного Союзу
беруть на себе зобов'язання сприяти розповсюдженню таких стандартів через діяльність відповідних міжнародних органів, у тому числі Міжнародного Телекомунікаційного Союзу
згідно з положеннями відповідних міжнародних документів.
беруть на себе зобов'язання сприяти розповсюдженню таких стандартів через діяльність відповідних міжнародних органів, у тому числі Міжнародного Телекомунікаційного Союзу
Керуючись принципами, втіленими у Статуті Організації Об'єднаних Націй, Загальній декларації прав людини, а також в інших відповідних міжнародних документів у галузі прав людини, які стверджують право на життя,
Ефективне дотримання відповідних міжнародних угод, у тому числі Резолюції 1540 Ради Безпеки ООН,
Для забезпечення більш ефективного захисту цивільних осіб держави-члени повинні дотримуватися відповідних міжнародних договорів, включати їхні положення до національного законодавства
політики у відповідність до положень відповідних міжнародних договорів з прав людини, стороною яких воно є;
перетинання своєї роботи з роботою інших органів з питань стандартизації на території своєї країни або з роботою відповідних міжнародних або регіональних органів з питань стандартизації.
перетинання своєї роботи з роботою інших органів стандартизації на території своєї країни або з роботою відповідних міжнародних чи регіональних органів стандартизації;
оновлення законодавства про адвокатуру та адвокатську діяльність здійснюється виключно профільними законами з урахуванням відповідних міжнародних стандартів та думки адвокатури.
продажу наркотиків, як це визначено у відповідних міжнародних договорах;