Приклади вживання Конкретні умови Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ми визначили конкретні умови, у яких ви можете позбутися майже всіх металевих нанотрубок,
MW залишає за собою право змінювати в будь-який час ці Умови користування та будь-які інші загальні або конкретні умови, правила, інструкції
розглядаються переваги і недоліки місця розташування підприємства, аналізуються конкретні умови, згідно з якими буде здійснюватися купівля або оренда приміщення.
стали враховувати їх конкретні умови, що дозволило реалізувати механізм жорсткого контролю логістики,
Будь-які конкретні умови участі Європейського Співтовариства у Групі держав проти корупції(ГРЕКО)
Досвід ведення іншими країнами переговорів щодо набуття членства в СОТ свідчить, що конкретні умови приєднання можуть істотно модифікуватися залежно від рівня професіоналізму
положення Закону про конкретні умови продажу споживачів
Маркс окреслив конкретні умови, при яких такий принцип був би застосовний- суспільство, в якому технологія
Маркс окреслив конкретні умови, при яких такий принцип був би застосовний- суспільство,
закономірності їх зміни, конкретні умови їх функціонування в даний момент
працюють в галузі засобів масової інформації, конкретні умови і форми якого визначатимуться самими його учасниками, у тому числі
в яких були дотримані конкретні умови, за якими можна визначити результат(наприклад, було забито перший гол, було забито прогнозовану кількість голів,
Це покарання застосовується і виконується тільки при конкретних умовах.
Все Prodcuts історії все ще може бути придбано відповідно до конкретних умов.
Деякі когнітивні спотворення можуть сприяти більш ефективним діям особистості в конкретних умовах.
Досягнення поставленої мети в конкретних умовах.
Ампутація руки базується на дуже конкретних умовах і обставинах.
В конкретних умовах і обставинах.
У конкретних умовах перекладацького акту вони реалізуються по-різному.
Відповідно конкретним умовам, використовують різні схеми вивчення разнохарактерности полів.