МАЮТЬ ВІДБУВАТИСЯ - переклад на Англійською

should take place
має відбутися
має відбуватися
повинна проходити
повинна відбутися
повинні відбуватися
має проходити
повинні пройти
має пройти
повинні проводитися
must take place
має відбутися
має відбуватися
повинні відбуватися
повинні відбутися
повинні проходити
повинно відбутись
має статися
має здійснюватися
має проводитися
повинен здійснюватися
need to happen
мають відбуватися
повинні відбутися
мають відбутися
must be held
must be
повинні бути
має бути
мусить бути
повинні знаходитися
треба бути
потрібно бути
має стати
повинні стати
необхідно буде
зобов'язаний бути
must happen
має відбутися
має статися
має відбуватися
повинні відбутися
повинне відбуватися
повинно статися
повинно відбутися
should occur
повинна відбуватися
має відбуватися
має відбутися
повинна відбутися
має статися
must occur
повинні відбуватися
має відбуватися
має відбутися
повинні відбутися
повинно відбуватися
має статися
повинно відбутися

Приклади вживання Мають відбуватися Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
при нормальному менструальному циклі мають відбуватися певні коливання гормонального фону.
while during the normal menstrual cycle, certain fluctuations in the hormonal background should occur.
наступні вибори до Верховної Ради мають відбуватися за пропорційною системою з відкритими списками.
believe the next parliamentary elections should be held under the proportional open list system.
однак не всі мають однакові погляди на те, в якому напрямку мають відбуватися зміни.
not everybody agrees in which direction change should happen.
По-перше, дискусії про майбутнє Організації Об'єднаних Націй мають відбуватися в широкому контексті еволюції міжнародного устрою
First, discussions about the future of the United Nations need to take place within the broad context of the evolution of the international order
Європейські оборонні зусилля мають відбуватися в рамках НАТО, посилюючи його європейську основу.
European defense efforts have to take place within NATO, strengthening the European pillar within NATO.
Такі стажування мають відбуватися у рамках існуючих партнерств між закладами
Such training should take place within the framework of existing partnerships between universities
Загальні вибори мають відбуватися щонайменше один раз на чотири роки,
General elections must take place at least once every four years,
Децентралізація»: Центральна виборча комісія визначила своєю постановою, що місцеві вибори мають відбуватися в останню неділю жовтня
Decentralisation”: The Central Election Commission has determined by its resolution that local elections should take place on the last Sunday of October
Я вважаю, що подібні турніри мають відбуватися ледь не щоденно
I think that tournaments like this should happen every day and all over the world,
Юрій Мірошниченко наголошує, що політики миють визначати рівень того, як мають відбуватися політичні дискусії, яким чином, люди маючи різні погляди,
Yuriy Miroshnychenko emphasizes that politicians are trying to determine the level of how political discussions should take place, how people with different views,
активісти виступають ініціаторами тих змін, які мають відбуватися в державі.
activists initiate the changes that must take place in the country.
Луганської областей мають відбуватися після роззброєння незаконних формувань
Luhansk regions should take place after the disarmament of illegal formations
Невід'ємним елементом політичної культури є дебати, які мають відбуватися, незалежно від того подобається це людям
Debates are the indispensable element of political culture, and they have to take place, regardless whether people like them
це означає, що зміни мають відбуватися не лише у формальній освіті, але і заохочуватися з боку суспільства загалом
then it followed that change would have to come not merely from within formal schooling, but from the wider society
Мирне порозуміння, повага до тих, хто має іншу думку, відкидання агресивної конкуренції задля спільного добра- ось єдиний плідний шлях, в якому мають відбуватися правдиві вибори.
Peaceful understanding, respect for those who have a different opinion, overriding aggressive competition for the general good are the only landmarks on that beneficial road that fair elections should go along.
читання та запис мають відбуватися одне за одним, але не одночасно.
reading and writing have to happen one after the other, not at the same time.
і акцентував увагу пані ДіКарло на тому, що вибори на тимчасово окупованих територіях мають відбуватися за українськими законами,
Luhansk Oblasts" and then drew R. DiCarlo's attention that elections in the temporarily occupied territories ought to be held as per Ukrainian law in accordance with the Constitution of Ukraine
Очевидно, що це має відбуватись у зв'язці з Проектним офісом секторальної децентралізації.
Obviously, this should take place in conjunction with the Project Office of Sectoral Decentralisation.
Іран заявляв, що обмін має відбуватися негайно й на його території.
Iran has so far insisted the exchange must take place on its territory.
Таким же чином має відбуватися проектування підприємств.
The same should happen to organization design.
Результати: 48, Час: 0.0515

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська