НИНІШНЬОЇ КРИЗИ - переклад на Англійською

current crisis
нинішня криза
поточної кризи
сучасна криза
теперішня криза
сьогоднішня криза
кризу сьогодення
нинішніх кризових
present crisis
нинішньої кризи
справжня криза
теперішню кризу
теперішня криза
of the ongoing crisis

Приклади вживання Нинішньої кризи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Насіння нинішньої кризи було посіяно в кінці 2017 року,
The seeds of the current crisis were sown in late 2017,
Попри все, до«успіху» Польщі у вгамуванні бурі нинішньої кризи варто ставитися обережно.
However, Poland's“success” in riding the storm of the current crisis should be treated with caution.
вивести Україну з нинішньої кризи.
to bring Ukraine out of the current crisis.
виведенню України із нинішньої кризи.
to bring Ukraine out of the current crisis.
У контексті нинішньої кризи між Росією і Україною,
In the context of the ongoing crisis between the Russian Federation
є спантеличеною і«така спантеличеність всередині влади є результатом факту, що не існує легкого виходу з нинішньої кризи».
is confused, and"such confusion within the government is the result of the fact that there is no easy way out of the current crisis.".
Його ім'я- синонім терору, і саме його прагнення залишитися у владі попри повстання призвело до нинішньої кризи і однієї з найбільших хвиль біженців за останнє століття,
His name stands for terror, and it was in fact his determination to remain in power in spite of a national uprising that led to the current crisis and to one of the largest human exoduses of the past century
Ірану для обговорення нинішньої кризи, є обов'язковою для обговорення наступних кроків усіх боків.
Iran to discuss the current crisis was imperative to discuss the next steps on all sides.
ЄС повинен чітко заявити про власне бажання не допустити перетворення нинішньої кризи на щось іще гірше, як-от холодна війна,
on points of principle, the EU should make clear its desire to prevent the present crisis from deteriorating into something resembling the Cold War,
здоровий глузд розрізняючи де є правда протягом нинішньої кризи.
shown grit and sense of what is right during the present crisis.
Другою історичною обставиною, яка сприяла спалаху нинішньої кризи, була неспроможність Української держави- не лише з власної вини- успішно інтегруватися ні до Євро-Атлантичного альянсу, ні до союзу, очолюваного Росією.
The second historical development that contributed to the outbreak of the current crisis was the failure of the Ukrainian state- for reasons not of its own making alone- to integrate successfully into either the Euro-Atlantic alliance or the Russia-led alliance.
Заходу надзвичайно важливо заглянути в майбутнє, не обмежуючись повсякденною роботою із врегулювання нинішньої кризи.
leaders of these countries, we believe it is imperative for the West to look beyond the day-to-day management of this crisis.
посилює ризики продовження нинішньої кризи без жодних гарантій встановлення триваючого миру та забезпечення процвітаючого майбутнього в країні.
risks the prolongation of the current crisis without any guarantee that lasting social peace can be established and a prosperous future for the country can be ensured.
з метою забезпечити стабільне політичне рішення нинішньої кризи на Сході України.
with a view to a lasting political solution to the current crisis in eastern Ukraine.
ми проводимо зміни в регулюванні, необхідні, щоб уникнути повторення нинішньої кризи, важливо зберегти основи демократичного капіталізму- прихильність вільному ринку,
institutional changes necessary to avoid a repeat of this crisis, it is essential that we preserve the foundations of democratic capitalism- the commitment to free markets,
ми проводимо зміни в регулюванні, необхідні, щоб уникнути повторення нинішньої кризи, важливо зберегти основи демократичного капіталізму- прихильність вільному ринку,
institutional changes necessary to avoid a repeat of this crisis, it is essential that we preserve the foundations of democratic capitalism- a commitment to free markets,
жодного реального розв'язання нинішньої кризи не буде, поки Росія
and no solution to the current crisis can realistically emerge unless
демократичного розв'язання нинішньої кризи, яке б просунуло Україну до майбутнього в євроатлантичному співтоваристві
democratic resolution to the current crisis that moves Ukraine toward a future in the Euro-Atlantic community
ми змогли б краще зрозуміти ймовірні довгострокові наслідки нинішньої кризи біорізноманіття.
we would be able to better understand the likely long-term implications of the current crisis of biodiversity.
демократичного розв'язання нинішньої кризи, яке б просунуло Україну до майбутнього в євроатлантичному співтоваристві
democratic resolution to the current crisis that moves Ukraine toward a future in the Euro-Atlantic community
Результати: 84, Час: 0.036

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська