Приклади вживання Новому контексті Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Можемо і маємо творити нові сенси та новий контекст.
Дизайн має потенціал для створення нового контексту, в якому можна створити цінність
Кандидати на програму будуть шукати нові контексти та досвід для розробки встановлених/ існуючих практик.
Декларація незалежності України у 1991 році створила новий контекст для діяльності всієї церкви на цій території.
Патріарха створить новий контекст для руху в напрямку до історичної справедливості»,- сказав Блаженніший Святослав.
Таким чином твориться новий контекст, котрий відкриває нові можливості значення,
Таким чином твориться новий контекст, котрий відкриває нові можливості значення, які в оригінальному контексті залишалися ще в тіні.
Ця історична подія створила новий контекст- у тому числі для німецько-українських відносин.
з покоління в покоління ми читаємо Євангеліє в нових контекстах і перед обличчям нових обставин- історичних або особистих.
Такий новий контекст, який особливо помітний у Боснії
ленд-арту з відео- створює нові контексти для розширення галузі художньої практики.
Патріарха створить новий контекст для руху в напрямку до історичної справедливості»,- сказав Блаженніший Святослав.
текстів у нових контекстах.
Патріарха створить новий контекст для руху в напрямку до історичної справедливості»,- сказав Блаженніший Святослав.
вбирають в себе нові знання, нові контексти і розвивають свої навички.
Дизайн має потенціал для створення нового контексту, в якому можна створити цінність
І лише руйнування праці та стосунків, які випливають з неї, зможе помістити нас у новий контекст.
з метою пристосування до нового контексту.
У Євангеліях ми можемо розкрити багато прихованих значень, оскільки чудеса самі по собі мають новий контекст.