ОСОБЛИВУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ - переклад на Англійською

special responsibility
особливу відповідальність
особливий обов'язок
particular responsibility
особливу відповідальність
specific responsibility
особливу відповідальність
unique responsibility
унікальну відповідальність
особливу відповідальність
significant responsibility
значну відповідальність
особливу відповідальність
great responsibility
велика відповідальність
величезну відповідальність
більша відповідальність
особливу відповідальність

Приклади вживання Особливу відповідальність Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Росія несе особливу відповідальність за уникнення подальшої ескалації ситуації»,- сказав Бренде.
Russia has a particular responsibility to ensure that the situation does not escalate further,” Mr Brende said.
Приватний сектор- особливо в сфері технологій та телекомунікацій- несе особливу відповідальність і має унікальну здатність формувати вплив цифрових технологій на дітей.
The private sector, especially in the area of technology and telecommunications, has a special responsibility and a unique opportunity to shape the impact of digital technology on children.
Приватний сектор- особливо в сфері технологій та телекомунікацій- несе особливу відповідальність і має унікальну здатність формувати вплив цифрових технологій на дітей.
The private sector- especially in the technology and telecommunication industries- has a special responsibility and a unique ability to shape the impact of digital technology on children.
і вони несуть особливу відповідальність за керування мирним переходом до нового багатополярного міжнародного порядку.
China have a special responsibility to manage a peaceful transition to a new multipolar international order.
які розуміють особливу відповідальність за безпеку польотів.
the understanding of the special accountability for safety of fly.
що накладає особливу відповідальність на батьків народжених 18 квітня людей.
which imposes a special responsibility on parents born April 18 people.
ядерний статус країни покладає на неї особливу відповідальність за підтримання стратегічної стабільності у світі.
the nuclear status of the country puts onto it a special responsibility for maintaining strategic stability in the world.
В якості одного з п'яти постійних членів Ради Безпеки Організації Об'єднаних Націй його країна поділяє особливу відповідальність за дотримання норм міжнародного права.
As o­ne of five permanent members of the United Nations Security Council, his country shares a special responsibility to uphold international law.
Відповідно, він залишив його під опіку ряду осіб, які повинні були проявляти особливу відповідальність за його способу життя;
Accordingly, he left him behind in the care of a number of persons who were to take particular charge of his mode of life;
цінності Гаваї та визнаємо особливу відповідальність перед нашою державою та тихоокеанським регіоном.
values and recognize a special responsibility to our state and the Pacific region.
Росія несуть особливу відповідальність за цю зростаючу загрозу регіональній
Russia bear unique and special responsibility for this growing threat to regional
Єпископи мають особливу відповідальність в сприянні Католицьким університетам,
Bishops have a particular responsibility to promote Catholic universities,
Росія несуть особливу відповідальність за цю зростаючу загрозу регіональній
Russia bear unique and special responsibility for this growing threat to regional
Держава має особливу відповідальність за людей, яких бере під варту,
The state has a particular responsibility towards people that it takes into custody,
У цьому відношенні професійні психологи несуть особливу відповідальність, оскільки саме вони багато знають про умови, які призводять порушення прав людини, такі як бідність, пропаганду фальшивих новин,
In this respect, psychologists have a special responsibility since they also know a lot about the conditions that are related to human rights violations,
Законодавці також відзначили, що Британія як підписант Будапештського меморандуму 1994 року мала особливу відповідальність перед Україною, але не відіграла настільки активної
Furthermore, as a signatory to the Budapest Memorandum, the UK had a particular responsibility towards Ukraine and it has not been as active
що"як великі ядерні держави ми несемо особливу відповідальність за підтримання міжнародної безпеки".
that“as major nuclear powers, we bear special responsibility for maintaining international security.".
Росія і США як держави несуть особливу відповідальність за забезпечення міжнародної стабільності
The President also stressed that Russia and the United States are both countries bearing particular responsibility for ensuring international stability
юстиції Ард ван дер Стюр зазначили, що Нідерланди несуть особливу відповідальність з цього питання, як приймаюча держава ряду міжнародних
Ard van der Steur, indicated that the Netherlands believes it has a special responsibility in this respect as the host country of a number of international
враховуючи особливу відповідальність Росії і США у підтримці глобальної стабільності і безпеки.
given the particular responsibility that Russia and the US share for maintaining global stability and security.
Результати: 282, Час: 0.0426

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська